ПРОКОЛОТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРОКОЛОТЬ фразы на русском языке | ПРОКОЛОТЬ фразы на сербском языке |
проколоть | probušim |
ПРОКОЛОТЬ - больше примеров перевода
ПРОКОЛОТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРОКОЛОТЬ предложения на русском языке | ПРОКОЛОТЬ предложения на сербском языке |
Если хочешь, я могу проколоть тебе ухо. | Ja èu ti probušiti uho ako želiš. |
"атем приходит день когда она хочет проколоть ушки и просит вас высаживать ее за квартал до кинотеатра. | Tad je htela probušiti uši i tražila da je odvezem pred bioskop. |
Проколоть колесо. | Probušena guma. |
Вы могли покрышки им проколоть! | Mogli ste im probušiti gume! |
Мам, можно мне проколоть уши? | Mama, mogu li da probušim uši? |
Ты обещала мне, что мне будет можно проколоть уши, когда мне будет 12. А сейчас мне 12 и 3 месяца. | Obeæala si mi da mogu probušiti uši sa 12, a sad mi je 12 i 3 meseca. |
Воздух скапливается вокруг сердца и лёгких, так что надо проколоть,.. | Ima previše vazduha oko srca i pluæa. |
Может проколоть? | Šta da radim sa ovim? Da ga probušim? |
- Можете проколоть ещё одну дырочку для ордена. | - Možeš polako da praviš mesto za novi orden. |
- Просто проколоть его оружием, смоченным тромитом.. | Sve što je potrebno je probosti ga oružjem umoèenim u thromite. |
Проколоть и развернуть меч вот как здесь. | Za ubod, maè se okrene sa strane... ovako. |
Меня им иголочкой не проколоть. | Ne. To je krv. |
Я только хочу проколоть эту надувную сучку, и посмотреть, как она летает по комнате. | Samo želim da izduvam tu napumpanu kuèku i da je gledam kako leti po sobi. |
Вызови полицию, не пускай её в больницу, заставь её проколоть тебе соски... не очень медицинское решение. | Zabranite joj pristup, terajte je da vam buši bradavice. |
Сначала её надо найти, а потом нужна полая игла, достаточно острая, чтобы проколоть её. | Prvo moraš da je naðeš, onda moraš da imaš šuplju iglu dovoljno tanku da je probije. |
ПРОКОЛОТЬ - больше примеров перевода