ПЕШКОМ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЕШКОМ фразы на русском языке | ПЕШКОМ фразы на сербском языке |
Был замечен пешком, но может вести | Možda vozi |
возможностью, чтобы пройтись пешком | priliku da procunjam |
Воспользуюсь этой возможностью, чтобы пройтись пешком | Iskoristiću ovu priliku da procunjam |
вылезай и иди пешком | izađi i idi pešice |
до дома пешком | do kuće |
дойдём пешком | peške |
дойти пешком | pešice |
дойти пешком | peške |
должен идти пешком | da moram peške |
должен идти пешком | to znači da moram peške |
должен идти пешком | znači da moram peške |
должен идти пешком # | da moram peške. # |
должен идти пешком # | to znači da moram peške. # |
должен идти пешком # | znači da moram peške. # |
домой пешком | do kuće |
ПЕШКОМ - больше примеров перевода
ПЕШКОМ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЕШКОМ предложения на русском языке | ПЕШКОМ предложения на сербском языке |
Можно пойти пешком, это недалеко. | Možemo i da prošetamo. Nije daleko. |
У них нет ни хлеба, ни денег, они передвигаются пешком в поисках работы. | Nemaju niti novca niti kruha i jedina im je misao pronalazak posla. |
Вернетесь в Ноттингем, как есть, пешком. | Идете у Нотингем какви јесте, пешице. |
Не время ходить пешком. | Nije dan za šetnju. |
Я еду домой, даже если мне придётся идти пешком! | Idem! Makar i pješice! |
Не хочешь пойти пешком? | Kako bi ti se dopalo da izaðeš i ideš peške? |
Тогда придется идти пешком. | Tad moraš peške. |
Рикардо. А как пешком добраться до города? | Koji je najbolji put za pješaèenje do grada? |
И пешком бы добрел, да ноги уже не держат. | Pešaèio bih da nisam iscrpljen. Tražiš posao? |
Ну и местечко! Не представляю, как здесь люди пешком ходили! | Kakvo mesto! |
- Он вообще ходит пешком? | Ide li on ikad peške? |
"Она прошла два квартала пешком и села в такси" . | "Odšetala je 2 bloka i uzela taksi. |
Затем поездом, на машине или пешком по краю Африки. В Касабланку во Французском Марокко. | Затим возом или колима или пешице до руба Африке... до Казабланке у Француском Мароку. |
Я выходил в море, когда ты еще под стол пешком ходил. | Slušaj mali. Plovio sam dok si ti još bio beba! |
Мы дружим с тех пор как еще под стол пешком ходили. | Mis mo prijatelji još od malih nogu. |
ПЕШКОМ - больше примеров перевода