ПИКИРОВАТЬСЯ ← |
→ ПИЛА |
ПИКНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПИКНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Башку снесёт - не успеешь пикнуть! | Tako sam siguran da æe mi raznijeti tjeme. |
Когда же на следующее утро его приволакивали домой у него всегда было такое страшное похмелье, что мы и пикнуть не смели. | Kad ga ujutru donesu ne bi se mogli svaðati, zbog njegove glavobolje. |
Я и пикнуть не смел. | Нисам могао ништа да кажем. |
Никто не смог заставить Руби даже пикнуть | Nitko nije uspio da je natjera ni da pisne. |
Этот парень может порвать тебя на куски, не успеешь и пикнуть. | "Molim te, uzmi mi pare." On ce te iseci na komadice, a to neces ni znati. |
Рапортую: дневальный никогда себе не позволит даже пикнуть. | Ponizno raportiram, ni pod kojim uslovima ne sme da se žali. |
Чхонму и Янги когда-то и пикнуть боялись при этом отморозке. | I Èangmu i Jangi su ga se bojali. |
Буду купаться голой, и попробуй мне только пикнуть! | И купаћу се гола, а ти не смеш ништа рећи! |
* Если бы я тогда рот раскрыл - к тебе полиция нагрянула бы раньше, *...чем ты пикнуть успела. | Da sam Vam rekao za policijsku raciju, ...imali biste više vremena za bijeg. |
Дружище, вот мой дед вбегал, бывало, в дом в тяжелой от грязи обуви и прямо к столу! Никто даже пикнуть не смел. | Moj prijatelju,kad je moj djed dolazio s posla i ulazio u kuæu s prljavim cipelama sjedao je pravo za stol, nitko nije ni zucnuo. |
Ты меня не зли, Мортон, а то пикнуть не успеешь, как пойдёшь бургерами в Макдональдс торговать. | Okretaæeš hamburgere u Mekdonaldsu pre nego što izgovoriš "minimalna plata"! |
Не вздумай даже пикнуть, ясно? | Da se nisi usudila da izustiš ni reč. |
Так что быстро поднял жопу, и показал, что к чему, не то, размажу мозги по стенке, даже пикнуть не успеешь! | Довуци овамо своју гузицу или ћу да ти проспем мозак по зиду једним ударцем! |
Ада, не смей даже, бл*, пикнуть об этом мальчикам. | Ejda, da nisi ni zucnula momcima o ovome. |
Они и пикнуть не успеют. | Da spreèim sranje? |