ПИНАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
буду пинать | razneti |
и буду пинать | i razneti |
меня пинать | me udarati |
меня пинать | udaraš |
начал пинать меня | počeo da me šutira |
пинать | udarati |
пинать меня | da me šutira |
пинать меня | da me šutiraš |
Хватит меня пинать | Prestani me udarati |
ПИНАТЬ - больше примеров перевода
ПИНАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Джимми, прекрати пинать мистера Хупера, сиди спокойно! | Jimmy prestani da šutiraš G. Hupera i sjedi mirno! |
Я не оканчивал колледж, потому как мог отлично пинать мяч | Prošao sam kroz koledž samo zato što sam dobro šutirao loptu. |
Если думаете, что я останусь часами пинать каблуки, вы очень ошибаетесь Бовем! | Ako misliš da æu da provedem sate èekajuæi, veoma se varaš Boveme. |
Вы можете пинать ее сколько угодно долго и затем она сделает две вещи: | Možete šutirati psa dugo i uradiæe dve stvari. |
Если что, не стесняйся пинать меня так каблуками в пах. | Slobodno zabij štiklu u moja jaja na takav naèin. |
Я буду пинать тебя, пока не испустишь дух. | Daj tim psima još malo moje hrane, i šutiraæu te dok ne odapneš. |
- Пинать как мячик. | - Udarati ga okolo. |
Ты думаешь, я морячок только что с корабля и ты можешь пинать меня. | Ti misliš da sam ja neki naivni italijanèiæ koga možeš da šutneš tek tako. |
- Прекрати пинать сиденье, Барт! | Deco, ne šutirajte sedište! - Ja šutiram sedište! |
Он староста. Он не должен был пинать его. | On je starešina, ne bi smeo tek tako da ga šutira pred svima. |
Ударить - это одно, но ты не должен был пинать его. | Da si ga ošamario to je jedno, ali nisi smeo tamoda ga šutneš. |
Он может пинать человека по яйцам? | Ako je starešina ne može tek tako da šutira ljude. |
Закройте ваши рты и прекратите пинать сидения! | Zavežite i prestanite gurati sedala! |
Было бы замечательно, если бы мы сейчас не начали... пинать друг друга по яйцам. | Bilo bi dobro da nismo odmah poèeli sa niskim udarcima. |
Хватит пинать меня, Мэгги. | Prestani da me šutiraš, Megi. |