ПЛАТИНОВЫЙ ← |
→ ПЛАТОК |
ПЛАТИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЛАТИТЬ фразы на русском языке | ПЛАТИТЬ фразы на сербском языке |
а платить | platiti |
будет за это платить | će to platiti |
будет платить | će to platiti |
будет платить | plaća |
будет платить за | će platiti |
будет платить за это | će to platiti |
будете платить | plaćate |
буду за это платить | neću platiti |
буду платить | da platim |
буду платить | plaćam |
буду платить | Platiću |
буду платить вам | ću vam platiti |
буду платить вам | Platiću ti |
буду платить за | da platim za |
буду платить за | plaćam |
ПЛАТИТЬ - больше примеров перевода
ПЛАТИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЛАТИТЬ предложения на русском языке | ПЛАТИТЬ предложения на сербском языке |
Потому что раньше надо было платить. | Pre sam plaæao. |
Возможно, я смогу платить 30 или 40 долларов. | Možda ti obezbedim i 30 ili 40 dolara. |
Я планировал платить ей 30 для начала. | Raèunao sam sa 30 za poèetak. |
Мне платить сейчас? | Platiæu odmah. |
Всё надо покупать и платить за это наличными. | Sve morate kupiti, i platiti gotovinom. |
Может, платить будут поменьше - зато буду крепко спать по ночам. | Možda æu manje zaraðivati ali æu bar mirno spavati. |
Когда кто-то зовёт меня кататься по бездорожью, мне не нравится идея, что я должен платить лишь за удовольствие находиться в их обществе. | Ali kad me tko izvoza, neæu mu još i platiti. |
- А мне надоело за всё платить. - Раньше тебе это нравилось. | Ja bih moju bacio na otpad, sve što želiš može da se kupi. |
Будешь платить? | Ispljuni hleb! |
Иначе не осталось бы никого, кто будет возделывать землю и платить пошлину. | Иначе неће имати ко да плаћа порез. |
Если бы Вы сбежали, как я сказала, нам бы вообще не пришлось за них платить. | Da si potèao kao što sam ti rekla, ne bi morali da ih platimo. |
Я перегнал скот, не заплатив им. Никто не заставит меня платить! | Proveo sam tu stoku, nisam platio ni penija neæu ni platiti, niti æe me tko na to natjerati! |
Господа, тем, кто хочет повести кадриль с дамой придётся платить за неё! | Gospodo, želite li otvoriti ples, damu morate dobiti na dražbi! |
Главное - платить ему да собирать урожай. | Samo mu platiš nadnicu i uzmeš sav usev. |
Потом составьте бумагу, укажите, где, когда и сколько будете платить. Подпишите, тогда поедем. Слушай, умник. | Pokaži nam ugovor... i kaži nam...gde, kada i koliko æeš platiti... potpiši, i mi æemo iæi. |
ПЛАТИТЬ - больше примеров перевода