ПОВИНОВЕНИЕ ← |
→ ПОВИТУХА |
ПОВИСНУТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОВИСНУТЬ фразы на русском языке | ПОВИСНУТЬ фразы на сербском языке |
ПОВИСНУТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОВИСНУТЬ предложения на русском языке | ПОВИСНУТЬ предложения на сербском языке |
Она была очень нежна с подсудимым и все время норовила повиснуть у него на руке. | Bila je veoma nežna prema okrivljenom, stalno se oslanjajuæi na njegovu ruku. |
Я всё своё время отдам предприятию с уткой и не дам департаменту государственных сборов повиснуть у нас на шее. | Posvetiæu svo svoje vreme, legalizovanju patka i izbegavanju poreske za našim vratom. |
Цель этой игры... решиться спрыгнуть с петлёй на шее с места, располагающегося достаточно высоко над землёй для того, чтобы упав, повиснуть. | Cilj ove igre je da se usudiš da skoèiš sa omèom oko vrata... sa mesta dovoljno visokog... da se obesiš pri padu. |
Ты можешь повиснуть у меня на ногах. | Ti me vuci za noge. |
Заковать кого-то в наручники, швырнуть в комнату, и повиснуть на ними, пока он не расколется. | Sa izvlaèenjem ljudi pod lisicama. Bacanjem u sobu, naslanjanjem na njih dok ne puknu. Lièno, mislim da ti to paše. |
Он может повиснуть в петле, если я не найду факты в его зашиту. | Pa, dobiæe dželata, osim ako mogu da mu naðem odbranu. Nemojte ga optužitiiti. |
Почему просто догадка, мысль или просто идея не могут повиснуть здесь на секунду. | Zašto ne može,predstava,misao,ideja, Biti tu na trenutak? |
Просто повиснуть. | Samo biti tu. |
Повиснуть с ним на одной виселице. | Možeš na giljotinu s njim... |
Хорошо повиснуть на измельчитель визуалов. | Ok. Prelazimo na uživo snimak iz helikoptera. |
И не думай, что не было тех, в местах, откуда я, кто не пытался повиснуть на мне все это время, чтобы самим оттуда вылезти. | I nemoj da misliš da tamo odakle sam došao nije bilo ljudi koji su se celim putem držali za mene, ne bih li i njih izvukao. |
Это "Повиснуть свободно"? | "Hang on Loosely"? |