ПОДПИСЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОДПИСЬ фразы на русском языке | ПОДПИСЬ фразы на сербском языке |
В здешних бумагах есть твоя подпись | postoje zapisi, tvoj potpis |
В здешних бумагах есть твоя подпись и | postoje zapisi, tvoj potpis |
вас подделал его подпись | vas dvoje falsifikovao potpis |
ваша подпись | je Vaš potpis |
Ваша подпись | Tvoj potpis |
Ваша подпись | Vaš potpis |
ваша подпись | vaš potpis, zar ne |
ваша подпись | ваш потпис |
ваша подпись для | potpis za |
ваша подпись здесь | vaš potpis |
ваша подпись на | vaš potpis na |
вашу подпись | tvoj potpis |
вашу подпись | vaš potpis |
вверху, внизу поставьте подпись. Когда | vrhu, potpišite se pri dnu |
внизу поставьте подпись. Когда | potpišite se pri dnu |
ПОДПИСЬ - больше примеров перевода
ПОДПИСЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОДПИСЬ предложения на русском языке | ПОДПИСЬ предложения на сербском языке |
Но это не очень известная подпись. | Ali, nije je potpisao niko poznat... |
Настанет день - эта подпись будет стоить кучу денег. | Jednog dana æe taj potpis biti vredan para. |
Будем продолжать делать всё возможное. Подпись: Детективное агентство Чарльстона." | Detektivska agencija Lovington, Charleston. |
Они просто подделывают его подпись с первого чека. | Kopirali su potpis sa prvog èeka. |
- Подпись была скопирована с другого чека. | - Kopiran je sa drugog èeka. |
Вы думаете, Роберт подделал её подпись и пытаетесь замять дело, так? | Misliš da je Robert falsifikovao potpis i sad to želiš da zataškaš? |
Вы взяли эту записку, скопировали подпись и положили деньги на счет Роберта. | Ti si uzeo potpis sa te poruke... kopirao ga na ovaj èek i stavio na Robertov raèun. |
Потом вы подделали подпись Роберта на других чеках, а Полли должна была отвлекать его, пока вы их обналичиваете. | Onda si falsifikovao Robertov potpis na drugim èekovima... i rekao Poli da ga zabavi dok ih ti ne unovèiš. |
Подпись | SONOSUKE ASAI |
И прекрасная подпись: | Dopao mi se naslov: |
Подпись: Бланш. | Sretna vam godišnjica "Potpis, Blanche." |
А подпись? | - Nema ga. |
Подпись капитана необходима на каждой визе. | Рено. Је ли могуће да г. |
Давайте. Просто поставьте подпись. | Pa, dovoljno je da stavite znak na ovaj papir. |
Подпись мужа я узнала при бракосочетании, но было поздно. | Prvi put kada sam videla muževljev rukopis, bilo je to na venèanom listu, ali tada je veæ bilo kasno. |
ПОДПИСЬ - больше примеров перевода