ПОДСМОТРЕТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОДСМОТРЕТЬ фразы на русском языке | ПОДСМОТРЕТЬ фразы на сербском языке |
ПОДСМОТРЕТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОДСМОТРЕТЬ предложения на русском языке | ПОДСМОТРЕТЬ предложения на сербском языке |
Почти вызывает желание подсмотреть за ними ну, как там у них все происходит. | Skoro da poželiš da možeš da gvirneš da vidiš kako ide. |
Можно подсмотреть? | Mogu li škicnuti? |
Слушай, а нельзя ли подсмотреть, чем занимается Робийяр? | Slušajte, imaju šansu da mi daju pojma Robillard je šta da radi, holografski? |
Они решили подсмотреть, через какую щель электрон проходит *на самом деле*. | Pa su se odlucili da vire i pogledaju kroz koji prorez on zapravo prodje. |
- I Saw Mommy Kissing Santa Claus d она не видела, как я тихонечко d d спустилась подсмотреть d d думала я сладко сплю d dв своейкроваткеd d и я видела, как мама щекочет d d Деда Мороза d | Oseæaš li se drugaèije? |
Ты пытаешься подсмотреть? | Pokušavaš varati? |
Я всего-то взломал несколько десктопов, чтобы подсмотреть за голыми девчонками. | Samo sam se uhakovao da bih video malo skidanja. To je sve. |
Однажды в полнолуние Клаус и мой самый младший брат Генрик пошли подсмотреть, как люди превращаются в чудовищ. | Za jednog punog mjeseca, Klaus i moj najmlaði brat Henrik su se iskrali kako bi gledali muškarce kako se pretvaraju u zvijeri. |
Но то ли это, что могла подсмотреть Лили? | Ali je li moguæe da je Lily pokupila to? |
А то Марти захочет подсмотреть, как мы кувыркаемся. | Jer znaš da Marti hoæe da nas gleda kako skaèemo. |
У меня есть возможность подсмотреть, чем он занимается. | Sad mi je prilika da vidim što radi. |
Или хотя бы подсмотреть? | Mogu li da zavirim u izveštaj istražitelja? |
И спряталась, чтобы подсмотреть? | A ti si vrebala iz senke da bi je slušala? |
Почему ты пытаешься подсмотреть мои карты? | Zašto se pokušavate pogled na moje kartice? |
Можно подсмотреть ваши номера? | Mogu li varati off vas? |