ВЕЛЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЕЛЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Доктор Тернер, можете использовать свое влияние... хотя бы раз на пользу этим людям и велеть им убираться отсюда. | Dr. Turner, pomozite tim ljudima bar jedanput. Recite im neka odu. |
Нужно найти Уилсона и велеть ему продавать. | Moramo da doðemo do Vilsona! Moramo mu reæi da proda! |
- Смотрите, могу велеть ей поклониться. | - Vidi, mogu da je nateram da se klanja. |
Велеть Веллингтону поспешить с наступлением. | Реците Велингтону да убрза напредовање. |
Велеть ему подождать? | Da mu kažem da saèeka? |
Очень тру... трудно... знать, когда велеть строиться в каре и и когда в линию. | liniju. |
Более того, ты можешь распоряжаться ими или даже велеть им уничтожить тебя. | Slušaj me sad: možeš ih naterati da rade za tebe ako želiš. Ili bi te oni mogli uništiti. |
Я не могу велеть им убираться. | Ne mogu da tražim da odu, |
Я могу велеть ей подняться, если хочешь. | Možeš da se uveriš, ako hoæeš. |
Эрик, неужели мне надо велеть тебе не пялиться на свою кузину? | Erièe, trebam li da ti kažem da prestaneš da buljiš u roðaku? |
Но сегодня, вместо того, чтобы велеть мне подмести подсобку, он просто швырнул в меня метлой. | Ali danas... samo je bledo gledao. |
Надо велеть ученикам идти домой. Большинству из нас некуда идти. | - Moraæemo reæi studentima da idu kuæi. |
Велеть остальным выходить? | Zelis li da izvucem ove `seka perse` napolje? |
Они проголосуют так, как я велю Чалки велеть им. | Oni glasaju kako kažem Èalkiju da im kaže. |
Так скажи, перс, есть ли у меня причина не велеть Сесо в следующий раз целиться немного выше? | Кажи ми персијанче, постоји ли неки добар разлог да не кажем Сесу, да следећи пут циља мало више? |