ПОИСК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОИСК фразы на русском языке | ПОИСК фразы на сербском языке |
Блок Поиск | Blok za pretrage |
Блок Поиск | Interventna jedinica |
Блока Поиск | Bloka za pretrage |
больше времени на поиск | vremena da pronađemo |
больше времени на поиск лекарства | vremena da pronađemo lek |
времени на поиск | vremena da pronađemo |
времени на поиск лекарства | vremena da pronađemo lek |
запустил поиск | pretragu |
запустил поиск по | pretragu za |
и поиск | i potraga za |
Идет поиск | Pretražujem |
Идёт поиск | Skeniram za |
Идёт поиск | Skeniram za ljudsku |
Идёт поиск женщины | Skeniram za ljudsku ženku |
люблю сам проводить поиск | da sam pronalazim |
ПОИСК - больше примеров перевода
ПОИСК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОИСК предложения на русском языке | ПОИСК предложения на сербском языке |
Следов спасшихся не обнаружено. Поиск будет продолжаться в квадрате 2-7 до особых распоряжений. | Potraga za posadom tankera Severna zvezda 5-i dan bez uspeha. |
Идем вперед. Поиск и атака подлодок в правой четверти конвоя. | - Naði i napadni podmornicu na desnom uglu konvoja. |
Послушайте, не надо делать поиск Жаклин своей работой. | Gledajte, ne možete ocekivati Jacqueline a život vam prolazi. |
права человека, свет, свобода, поиск счастья и тому подобное... | Prava, život, sloboda, sreæa. |
Поиск слов: Г осподь, прошу, Бог и Аминь. | Ubacila sam reèi u kompjuter kao "molim," " Oèe," "Bog," "Amen." |
Поиск молодости, чтобы забыть о годах, вновь ощутить беззаботность. | To je tvoje traženje mladosti da gurneš godine natrag, da se opet osjeæaš bezbrižnim. |
Через несколько минут команда взрывников начнет поиск бомбы на борту самолета. | Preuzet æe ih F.B.I. u glavnu zgradu gdje æe ih ispitati, a odred za bombe krenut æe u potragu za bombom u avionu. |
Скажите синьоре Патриции, что мы продолжаем поиск, и что синьорина Клаудия даст знать каким-нибудь образом. | Kažite gospoði Patriciji da mi nastavljamo potragu, i da æe joj se gospoðica Klaudija javiti. |
Перестань ворчать и начни поиск. | Sad imaš drugi posao, daj prestani gunðati i poèni tražiti. |
Поиск зарытых сокровищ? | - Da otkopamo zakopano blago? |
Да, думаю нужно начать поиск информации и... так как в неизвестном есть элемент опасности, предлагаю держаться вместе. | Da, mislim da bi trebalo da potražimo odgovore, a tu je uvek element opasnosti u nepoznatom, predlažem da se držimo blizu jedni drugima. Je li to jasno? |
Организуйте поиск и захватите для допроса. | Organizujte potragu a onda ih privedite na ispitivanje. |
Лобос организовал поиск. | Lobos organizuje potragu. |
Поиск? | Potragu? |
Поиск продолжается. | Potraga se nastavlja. |
ПОИСК - больше примеров перевода