1) поћи
2) отићи
3) ићи
4) почети
5) метнути се на некога
пошёл! — одлази! марш!
пошёл вон! — напоље!
ПОЙТИ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОЙТИ фразы на русском языке | ПОЙТИ фразы на сербском языке |
А жить вместе значит пойти | Zajednički život znači da bi trebalo da |
а мы можем на х* пойти | a da mi ostali možemo da odjebemo |
больше некуда пойти | gde drugde da odem |
боюсь пойти | plašim se da |
бы вам не пойти в | Idite u |
бы вам не пойти в | ne odete u |
бы вам не пойти домой | ne odeš kući |
бы вам не пойти с | ne pođete sa |
бы вам не пойти с нами | ne pođete sa nama |
бы вам пойти | bi inače željela ići |
бы вам пойти на вечеринку | bi inače željela ići na zabavu na |
бы мне не пойти с этим | Da li to |
бы мне не пойти с этим к | Da li to |
бы нам не пойти | ne bismo otišli |
бы нам не пойти в | ne bismo otišli u |
ПОЙТИ - больше примеров перевода
ПОЙТИ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОЙТИ предложения на русском языке | ПОЙТИ предложения на сербском языке |
Мы собираемся пойти в кино как друзья. | Otiæi æemo u bioskop kao prijatelji. |
Да, сахар в крови немного понизился, поэтому я решила пойти домой и все выходные посвятить презентации. | Šeæer u krvi mi je bio nizak, pa sam odluèila da doðem kuæi i da se ceo vikend usmerim na prezentaciju. |
Я готова пойти на сделку, мисс Банч. | Spremna sam da vam ponudim dogovor, gðice Banè. |
Заехал ненадолго домой перед тем, как пойти в Рэдфорд Банк в Адамс Морган. | Вратио се накратко кући и онда је отишао у Редфорд банку у ул. Адамс Морган. |
Сидеть здесь, когда всё, что мне хочется, это пойти и задушить его. | То што морам да седим овде, а тако желим да га задавим. |
Что ж, полагаю мне лучше пойти и посмотреть что там нужно Блэйку. | Pa, bolje da pogledam zašto me Blejk traži. |
- Я должна пойти с тобой. | - Moram poæi sa tobom. |
"Послушай, Брат... а помолиться-то мы и забыли перед тем, как пойти на такое? | "Slušaj brate, pitam se... da li da se molimo pre nego što se upustimo u tako hrabru akciju?" |
- Хотите пойти под трибунал? | Hoæete li na vojni sud? |
Можно пойти пешком, это недалеко. | Možemo i da prošetamo. Nije daleko. |
Я бы хотела пойти с тобой куда-нибудь в умное место, в оперу. | Volela bih da odem sa tobom, na neko fino mesto. U operu, na primer. |
Почему бы тебе не пойти и не отблагодарить этого джентльмена подобающим образом? | Zašto mu ne odeš zahvaliti? |
Почему бы тебе самому не пойти за кулисы? | Što ne odeš iza bine i sam pokušaš. |
Тебе лучше пойти и немного поспать. | Idi u krevet i odspavaj. |
Ты не хочешь пойти попрощаться с мамой? | Džoni, hoæeš da odeš i pozdraviš se sa majkom? |
ПОЙТИ - больше примеров перевода