ПОКАЗАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в мире показатель IQ | najveći IQ ikad zabilježen |
в мире показатель IQ | najviši izmereni IQ |
в мире показатель IQ - 197 | najviši izmereni IQ: 197 |
в мире показатель IQ: 197 | najveći IQ ikad zabilježen: 197 |
в мире показатель IQ: 197 | najviši izmereni IQ: 197 |
и разделите на новый показатель | i podelite |
и разделите на новый показатель степени | i podelite |
как среднестатистический показатель | broj kao opšti prosek |
как среднестатистический показатель | kao opšti prosek |
как среднестатистический показатель | kao opšti prosek, što |
как среднестатистический показатель | kao opšti prosek, što je |
как среднестатистический показатель | kao opšti prosek, što je više |
как среднестатистический показатель | ovaj broj kao opšti prosek |
как среднестатистический показатель | Uzimajući ovaj broj kao opšti prosek |
мире показатель IQ | IQ ikad zabilježen |
ПОКАЗАТЕЛЬ - больше примеров перевода
ПОКАЗАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Главная особенность новой машины - возросший показатель компрессии. "Ар минус один больше Ар на величину гамма", где " ар" - показатель компрессии, а гамма... | Prva osobina nove mašine je je znaèajno poveæan odnos kompresije predstavljen sa R minus I, kroz R na gama, gde R predstavlja odnos kompresije, a gama... |
Это лишь показатель насколько все серьезно с Эми. | To je pokazatelj koliko je situacija se Amy ozbiljna. |
Норка не показатель состоятельности, Сонни. Нет. | Mink nema svesti o klasama, sinko. |
Верный показатель тупости! Я не делал ничего постыдного! | Pravi pokazatelj necije gluposti! |
Завтра надеюсь улучшить этот показатель. | Jutros sam izgubio sto ljudi, nadam da æe sutra biti bolje. |
Если их подробно, показатель за показателем, детально сравнить с другими, окажутся ли они прекраснее? | Da li su one lepše, kada se uzme u obzir svaki deliæ, svaki gram njihovog tela, od svake druge žene koju znaš? |
Это слишком низкий показатель. | To je prilièno nisko. |
И я думаю, мы можем пообещать Генералу, что мы улучшим даже этот показатель. | Mislim da možemo obeæati generalu da æemo se poboljšati èak i u tom obliku. |
Короткие волосы еще не показатель заслуг. | Kratka kosa nije pokazatelj vrednosti. |
Единственный, единственный способ снизить показатель преступности - это уменьшить количество исков. | Jedini nacin da se smanji kriminal je da se smanji broj prekrsaja. |
Строите, строите, но это не показатель. | Znaèi gradite. Ali to nije podvig. |
А что показатель? | Šta je podvig? ! ? |
Булготный - это показатель. | Nešto vruæe i glasno, to je cilj. |
Ступал - это показатель. 10 тысяч кирпичей в течение смены. | Stupal je bio podvig. 10,000 cigala u jednoj smeni! |
Показатель давления ТЛР 45,2. | - Pritisak 45.2 |