ПОКОЙНЫЙ ← |
→ ПОКОЛЕСИТЬ |
ПОКОЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А третье поколение | Treća generacija |
А третье поколение.. Сноуборды | Treća generacija snowborda |
А третье поколение.. Сноуборды и | Treća generacija snowborda i |
А третье поколение.. Сноуборды и | Treća generacija snowborda i pohađa |
бы, чтобы новое поколение | da nova vrsta |
бы, чтобы новое поколение гумаников | da nova vrsta Humanika |
в поколение | na generaciju |
в поколение | na koleno |
Ваше поколение | Tvoja generacija |
Ваше поколение | Vaša generacija |
вещи. Второе поколение | druga |
второе поколение | druga generacija |
второе поколение | generacija |
делает вещи. Второе поколение идет | druga ide |
делает вещи. Второе поколение идет в | druga ide na |
ПОКОЛЕНИЕ - больше примеров перевода
ПОКОЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Молодое поколение этого народа следует за вами. | Mlade generacije našeg naroda vas slede. |
- Младшее поколение. | -Junior? |
Не знаю, похоже, новое поколение совсем лишено чувства... | Ne znam. |
- Второе поколение, а? | - Друга генерација, а? |
Я назвал ее "Потерянное поколение". | Nazvao sam je "Izgubljena generacija." |
Пресловутое молодое поколение, которые знает все на свете. | Фамозна нова генерација која све зна! |
Мы старое поколение. | Mi smo starija generacija. |
Но чума радиационного отравления, разрушающая их разум и их тела, поколение за поколением, отослало их назад в тёмные века человеческой истории. | Ali pošast trovanja zraèenjem izopaèila je njihove umove i tijela, i tako ih je generaciju za generacijom vratilo natrag u mraèno doba ljudske povijesti. |
На мой взгляд, ещё одно поколение и эта ветвь хомо сапиенс вымрет. | Po mom mišljenju još jedna generacija i ova grana Homo sapiensa æe izumrijeti. |
Я должен тебе сказать, Европа вывела поколение варваров и неблагодарных дикарей. | EVROPA ODGAJA GENERACIJE DIVLJAKA I NEZAHVALNIKA. |
Я представляю третье поколение нашей семьи. | Drago mi je. |
Я представитель старого класса, безнадежно испорченного прошлым режимом, и связанный с ним если не любовью, то происхождением. Мое поколение застряло между двух миров, и чувствует себя чужим в обоих. | Ja sam izdanak stare klase strašno iskompromitovane sa prethodnim režimom za koji sam još vezan, iz pristojnosti ako ne iz ljubavi |
Ты не можешь винить моё поколение во всём, а эти таблетки - Доктора. | Ne možeš da kriviš moju generaciju za sve, uostalom te pilule su Doktorove. |
У вас нетерпеливое поколение. | Nestrpljiva generacija! |
Эти люди, это поколение, никогда не болели простудой - по той простой причине, что она была уничтожена много поколений назад, прежде чем они родились. | Iz prostog razloga jer je iskorenjena mnogo generacija, pre nego su se rodili. |