ПОКРЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
должны покрывать | moraju da pokriju |
его покрывать | ga pokrivate |
необходимости покрывать его | moraš da ga štitiš |
Нет необходимости покрывать его | Ne moraš da ga štitiš |
покрывать голову | pokriti glavu |
покрывать голову | pokrivaju glave |
покрывать его | ga štitiš |
покрывать тебя | pokrivati |
покрывать тебя | te pokrivam |
смогу покрывать | moći pokrivati |
смогу покрывать тебя | moći pokrivati |
тебя покрывать | te pokrivam |
чтобы покрывать | štitio |
ПОКРЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В те дни черный шлак угольных шахт только начал покрывать нашу сторону холма, его было еще мало, чтобы испортить нашу местность и зачернить красоту деревни. | Tih dana, crni šljunak, otpadak iz rudarskih okna, tek je poèeo da pokriva stranu našeg brda, još ne toliko da pokvari prirodu, niti da zarcni lepotu našeg sela. |
Я слишком стар, чтобы покрывать такого рода женщину. | Previše sam ja mator da bih štitio tu vrstu žena. |
Помните, что с вами это тоже может случиться, и если вы пытаетесь покрывать этого парня, не пытайтесь убежать от нас. | Zapamtite, ako se dogodi da otkrijemo kako ga skrivate, neæete moæi pobjeæi od nas. |
Ну так послушай - я ни твои, ни чьи-либо другие долги покрывать не собираюсь. | Слушај овамо. Нећу да плаћам ни твоје, нити ичије дугове. |
Достойно ли христиан покрывать убийство молчанием? | Kako se možemo nazivati hrišæanima i štititi ubice æutanjem? |
Доходов за последние четыре недели нет! Одни убытки, которые нечем покрывать! Это дискредитирует нас в глазах клиентов, и те уже бегут к нашим конкурентам. | Više od èetiri nedelje bez fakturisanja i pasivnih kamata, i gubitak poverenja kod kupaca koji se veæ javljaju konkurenciji. |
Итак, муж не должен покрывать голову, потому что он есть образ и слава Божия, а жена есть слава мужа. | Muškarci ne moraju da pokrivaju glave jer oni imaju lik kao i Bog. Ali žene imaju slavu muškaraca. |
Продолжайте жить, как жили, но если мне снова донесут, что вы посещаете бар "Синяя борода", я покрывать вас не стану. | Nastavite da živite kao i do sada, ali ako me moji agenti opet izveste, da ste poseæivali bar Plava Brada, neæu Vas više prikrivati. |
Но это не повод покрывать его убийцу. | Ali to nije razlog da krijete ubicu. |
Она всё равно будет его покрывать. | Ona ga štiti. To je jaèe od nje. |
Это должна покрывать твоя страxовка. | Tvoje osiguranje bi trebalo platiti. |
Это может запятнать репутацию армии. На сей раз я не стану покрывать тебя, сынок. | Vojska može doci na loš glas. |
Зачем ФБР все это покрывать? | Zašto bi FBI to zataškao? |
"ы больше не должен его покрывать... —коро его увол€т и € порекомендую назначить теб€ на его место. | - Ne moraš ga braniti. Dobit æe otkaz a ti njegovo mesto. |
Пойми, бессмысленно покрывать их. | Nema svrhe da štitiš prijatelje. |