ПОЛКОВОДЕЦ ← |
→ ПОЛНЕТЬ |
ПОЛКОВОЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОЛКОВОЙ фразы на русском языке | ПОЛКОВОЙ фразы на сербском языке |
полковой | regimenti |
Полковой | пука |
товарищ полковой | друже |
товарищ полковой комиссар | друже комесаре |
ПОЛКОВОЙ - больше примеров перевода
ПОЛКОВОЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОЛКОВОЙ предложения на русском языке | ПОЛКОВОЙ предложения на сербском языке |
Сколько йода выпила в полковой аптечке. | Koliko sam joda popila u poljskoj apoteci. |
Полковой бал! | Pukovsko slavlje...! |
Полковой капеллан сказал, что сообщит родителям Сида. | Govorila sam sa sveæenikom. Zvat æe Sidove roditelje. |
- Согласен, господин старший полковой врач. | -U pravu ste, doktore. |
Он новый полковой офицер по снабжению. | Zadužen za nabavu i logistiku pukovnije. |
Из полковой чтоль? | Из пука? |
Не уехали, товарищ полковой комиссар? | Нисте отишли, друже комесаре? |
Виноват, товарищ Полковой Комиссар! | - Крив сам друже комесаре! |
Так точно, товарищ полковой комиссар. | Да, јесте, друже комесаре! |
Не прорваться, товарищ полковой комиссар. | Тамо не можемо да се пробијемо, друже комесаре. |
- Полковой комиссар Фомин. | - Комесар пука Фомин. |
Руководство и командование... полковой комиссар Фомин, | Руководство и команда, комесар пука Фомин, |
Полковой комиссар Фомин Ефим Моисеевич... был расстрелян у Холмских ворот... в конце июня... 41-го года. | Комесара пука Јефима Моисејевича Фомина био је стрељан код Холмске капије. крајем јуна '41. године. |
Прежде чем я покину вас в Стамбуле, мсье ...мой командир просил еще раз выразить вам свою благодарность за разрешение нашей полковой проблемы. | Pre nego što vas napustim u Istanbulu, monsieur, moj zapovednik me je zamolio da vam još jednom uputim njegovu zahvalnost na rešavanju naših problema u regimenti. |
Не при исполнении.. это их полковой галстук. | Van dužnosti, to je njihova pukovnijska kravata. |
ПОЛКОВОЙ - больше примеров перевода