ПОРОЖДАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОРОЖДАТЬ фразы на русском языке | ПОРОЖДАТЬ фразы на сербском языке |
ПОРОЖДАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОРОЖДАТЬ предложения на русском языке | ПОРОЖДАТЬ предложения на сербском языке |
Пользуются свободой слова, чтобы порождать мятежи. | Oni zlouporabljuju privilegiju slobode govora sa propagandom i izdajom. |
Я не хочу порождать у вас жадность. | Ne želim da budete pohlepni. |
Потому что на 2-й день инкубации любые клетки, которые подверглись мутации, начинают порождать вирусные колонии подобно крысам, бегущим с тонущего корабля. | Jer drugog dana inkubacije bilo koja æelija koja je prošla reverzibilnu mutaciju, daje kolonije koje su dobile oznake poput pacova koji napuštaju brod. |
Когда я была молода, и мое физическое состояние было готово к тому, чтобы порождать жизнь... | Kada sam bila mlaða, kada sam mogla da fizièki imam bebu, |
И это может порождать видения? | - Dobivaš li vizije? |
Они могут порождать некоторые полезные идеи. | - Oni mogu generirati ideje . |
Это дом престарелых. все что эти врачи умеют - порождать плохие известия. | Ti doktori jedino znaju kako priopæiti lošu vijest. |
И чернокожие в Америке и во всем современном мире - те, кто впитали это ужасное наследие белого превосходства, - именно на его основе способны порождать изящество заслуженного духовного само-единения, обретая тем самым сплоченность перед лицом катастрофического, губительного, ужасающего, постыдного и безобразного. | I crnci u Americi i savremenom svetu - imajuæi u vidu ovo opako nasleðe bele nadmoæi - to je kao da generišete... eleganciju zaraðenog zajedništva... tako da dobijete solidarnost... pred licem katastrofe i nesreæe... i groznog i skandaloznog i monstruoznog. |
Вместе они составят непреодолимую силу, которая может лишь порождать тиранию. | One zajedno stvaraju nezaustavljivu silu koja rezultira tiranijom. |
При переходе газа в жидкую форму выделяется огромное количество энергии. Она и способна порождать самые сильные штормы в Солнечной системе. | Kako se gas sabija, ogromna kolièina energije se oslobaða dovoljno energije da napuni neku od najveæih oluja u solarnom sistemu. |
Полагаю, мой инстинкт порождать солдат для темной армии сатаны заставил меня забыть о моих планах на будущее. | Izgleda da me je moj nagon za raðanjem vojnika za sataninu mraènu vojsku naterao da izgubim perspektivu. |
Мы были всего лишь в 20 милях от Вифлиема, и путешествие через место,которое создавало историю семь тысяч лет и продолжает порождать газетные заголовки сегодня. | Bili smo samo 30 km od Vitlejema, a kakvo smo putovanje imali. Kroz region koji ima 7.000 godine istorije, a koji je i dalje na današnjim naslovnim stranama. |
Она даст всем магам Огня наивысшие силы и способности, при помощи своей энергии Ци, порождать огонь. | To æe dati svim gospodarima Vatre najviše sposobnosti sposobnost da koriste svoj sopstveni Èi da stvore vatru |
Например, ты можешь порождать огонь своим дыханием! | Zaisgurno bi mogao pomagati ljudima da potpale vatru tvojim dahom. |
Послушайте, человек с моим положением не может не порождать могущественных врагов что является единственным здравым объяснением для возмутительных обвинений постоянно направляемых в мой адрес. | Човек на мом положају не може, а да не изазове моћне непријатеље, што је једино објашњење за нечувене оптужбе које су константно бацали на мене. |