ПОСПЕТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОСПЕТЬ фразы на русском языке | ПОСПЕТЬ фразы на сербском языке |
поспеть | držati korak |
ПОСПЕТЬ - больше примеров перевода
ПОСПЕТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОСПЕТЬ предложения на русском языке | ПОСПЕТЬ предложения на сербском языке |
Мне за ним просто не поспеть. Поймайте его, доктор. | Ne, mislim da joj se on samo sviða. |
Она должна поспеть к рождественскому обеду. | I mora biti tamo na vrijeme za Božiæni ruèak. |
Хорошо, я и так знаю, что слишком старый для того, чтобы поспеть за тобой. - Вот мы и пришли. | Dobro, dobro, znam da sam prestar da bih s tobom održavao korak. |
- У собак бывает такой озабоченный вид, как-будто им позарез надо куда-то поспеть. | -Nemojte voleti pse tako da izgleda kao da moraju da vas groznièavo slede. Žurite, žurite! |
Мне не поспеть к пруссакам, если не удержим Катр Бра. | Ne mogu na vrijeme stiæi do Prusa, sem ako ne budemo držali Katra Bra. |
Пешком нам не поспеть. | Neæemo ga naæi pešaka. |
Думаю, вы сможете опустить часть показаний, – чтобы поспеть за графиком? – Ага. | Pretpostavljam da možete ubrzati svoje svjedocenje da stignemo raspored? |
Потому что у каждого моряка шило в одном месте, ему хочется сгрузить нас здесь и поскорее отплыть в Японию, чтобы поспеть к окончанию войны и потом рассказывать детишкам, что он лично брал в плен императора. | Zato što svaki marinac sa simbolom na prsima nas želi staviti ovdje i odjedriti u Japan da mogu biti tamo kod velikog finala, reæi svojoj djeci da su sami ulovili cara. |
Я ведь всегда Говорила: "Господь не может поспеть везде | Kao što sam uvek govorila. |
Надо поспеть в Дарвин до отплытия корабля. Неумехи - за мной. | Bolje bi nam bilo da stignemo u Darvin pre nego što brodovi isplove. ldemo! |
За Кларком бы поспеть.. | Moram držati korak sa Clarkom. |
И сообщаю, что я надеюсь с радостью провести остаток жизни в попытках поспеть за ней. | sto je u redu dok god mogu da provedem ostatak zivota pokusavajuci da je sustignem. |
Ќо ни одной машине не поспеть за этой соображалкой. | Ali još nisu izmislili stroj koji bi nadmudrio ovu sivu masu. |
Они не смогут поспеть за вами. | Neæe moæi da drže korak s vama. -Mislite? |
Может мы и не можем поспеть за ними, но мы можем притормозить их самих. | Možda ih ne možemo pratiti, ali ih možemo smiriti. |
ПОСПЕТЬ - больше примеров перевода