ПОСТИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
поститься | post |
поститься | postim |
поститься | postiti |
ПОСТИТЬСЯ - больше примеров перевода
ПОСТИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я благодарен ему за заботу. Скажи, пусть простит меня. Я лучше знаю, как мне нужно поститься. | Zahvalan sam mu ali neka mi oprosti znam da je to bolje za mene. |
И 70 лет станет ему, и 80, и также будет он медитировать, поститься и размышлять, но никогда он и мы вместе с ним не достигнем Нирваны. | Doživeæe on i 70-u i 80-u... Pokušavaæe i dalje i možda æe... još vežbati. Meditiraæe i biti brži... ali nikad neæe dostiæi nirvanu. |
Ниужели ты не умеешь ничего, кроме как думать, поститься ну и сочинять стихи? | Reci mi, zar je moguæe da ne umeš ništa više sem da misliš, postiš... i pišeš poeziju? |
Вчера я говорил тебе, что умею думать, ждать и поститься. Ты же сочла это бесполезными вещами. | Rekoh ti juèe da umem da mislim, èekam i postim, ali ti to nisi smatrala važnim. |
Я умею поститься. | Mogu da postim. Pa, šta? |
Умеющий поститься, смеясь выдержит любую осаду голодом. | Može mirno da èeka dok ne naðe drugi posao. Možda. Možda, bramane. |
Он начал поститься подобно Иисусу Христу, готовящемуся проповедовать Благую весть. | Zapoèeo je strog post, sledeæi primer Hrista, koji je postio pre nego što je poèeo da propoveda Jevanðelje. |
А жрецы узрели в этом жуткое предзнаменованье и бросились поститься! | - Da ! Sveštenici su mislili da je loš predznak i postili dva meseca. |
Чарли бездушен,.. ...выходит он не должен... поститься. | ako Èarli nema dušu, onda on može slobodno da prekrši post. |
Я все еще не могу уяснить истинного значения случившегося. Я буду поститься и ждать озарения. | Brzo sam izgled to istina, ali ipak ne znam. |
Потому что после того, как ты зажжешь свечи в Судный День, ты должна будешь поститься. | Jom Kipur je i poèinje post. |
Они не могут отказаться от своего ужина, не хотят поститься во время трёхдневного поста или 40-дневного, или любого другого. | Ne žele da se odreknu veèernjeg obroka. Neæe da poste 3 dana, ili 40 dana. |
Знаете ли вы, что мусульмане приучают своих детей с пятилетнего возраста поститься во время месяца Рамадан? | Da li znate da Muslimani treniraju svoju decu još od pete godine da poste za vreme meseca Ramazana? |
Тогда ты должна поститься. С утрени до вечерни. | Onda moraš postiti, od zore do sumraka. |
Он пробовал поститься почти до полного истощения. Но и это не помогло. | Probao je gotovo samoubilaèæki post, ali i to mu nije pomoglo. |