ПОСТОЯННЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОСТОЯННЫЙ фразы на русском языке | ПОСТОЯННЫЙ фразы на сербском языке |
38 лет, постоянный | 38, koji je bio |
38 лет, постоянный клиент | 38, koji je bio pacijent |
Ваш постоянный | Ta ista |
Ваш постоянный номер | Ta ista soba |
должно быть постоянный | mora da je |
должно быть постоянный посетитель | mora da je među glavonjama u |
должно быть постоянный посетитель, дорогая | mora da je među glavonjama u bolnici |
его постоянный | njegov stalni |
как постоянный | stalni |
муж должно быть постоянный | muž mora da je |
муж должно быть постоянный посетитель | muž mora da je među glavonjama u |
нужен постоянный | treba |
нужен постоянный | treba stalnu |
нужен постоянный уход | treba stalnu njegu |
он постоянный | je redovan |
ПОСТОЯННЫЙ - больше примеров перевода
ПОСТОЯННЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОСТОЯННЫЙ предложения на русском языке | ПОСТОЯННЫЙ предложения на сербском языке |
Я их постоянный клиент. | Ja sam znaèajna mušterija. |
- Вы не постоянный водитель? | - Vi niste redoviti vozaè. |
- Нет, Па - постоянный водитель. | - Ne, to je moj tata. |
Я научился вполне приемлемо стрелять что к лучшему, так как постоянный физический труд сделал меня вечно голодным и ненасытным. | Postao sam jako dobar lovac i to s dobrim razlogom, jer je moj neprekidni rad veoma razvio moj apetit. |
За ней нужен постоянный уход. | Potrebna joj je konstantna nega. |
У нас есть: валовой доход, чистая прибыль, зарплаты, расходы по займам, выплаты дивидендов, накопленный доход, постоянный доход, амортизация... и страница 172, 173, 174, 175... И так до страницы 190: разное. | Tu imamo, bruto dobit ,neto dobit, plate, kamate... isplate dividendi, prispele prihode, fiksne prihode, amortizaciju... i na stranama 172, 173, 174, 175... pa sve do strane 190: |
Организовать на всех дорогах в Лас Крусес постоянный дозор. | Želim da svaki put i pruga u Las Krusesu bude blokirana, dnevne i nocne patrole. |
Нет, Киёми. Её постоянный клиент и её любовник даже подрались. | Njen gazda i njen ljubavnik su se gadno posvaðali. |
А то, что я постоянный объект нападок буржуазной морали! | To znaèi da se stalno bori sa moralom srednje klase. |
А если этот еффект не постоянный? | Da li æe potrajati? |
-Сэр? -Мастерс, постоянный заместитель министра, { Masters - фамилия. Поэтому я оставил так } прибывает сюда, чтобы провести персональное расследование. | - Masters, stalni podsekretar, dolazi ovamo da sprovede sopstvenu istragu. |
Чувство головокружения, постоянный страх быть, наконец, поверженным. | Oseæaj vrtoglavice i konstantne želje da se na kraju otkrijete. |
Конечно, у вас постоянный отпуск. | Naravno, vas odmor je stalan. |
Курс постоянный, капитан. | Drži pravac, kapetane. |
Постоянный контакт с людьми не мог не вызвать заражения. | Konstantna izloženost... ima za rezultat odreðeni stepen kontaminacije. |
ПОСТОЯННЫЙ - больше примеров перевода