ПРАВИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будем править | ćemo vladati |
будем править | Vladaćemo |
будет править | će vladati |
будет править городом | će gradom vladati |
будет править городом мудро | će gradom vladati mudro |
будет править городом мудро | će gradom vladati mudro izbegavajući |
будет править, когда | će vladati kad |
будет править, когда я | će vladati kad mene |
будет править, когда я | će vladati kad mene ne |
будет править, когда я умру | će vladati kad mene ne bude |
будете править | vladate |
будешь править | ćeš vladati |
будешь править | владати |
бы править | vladaš |
вы будете править | vladate |
ПРАВИТЬ - больше примеров перевода
ПРАВИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я женюсь на миссис Тисдэйл и стану править Фридонией. | Mogu lakše da steknem kontrolu nad Slobodonijom ako se oženim g-ðom Tisdejl. |
Не могли бы вы рассказать нам, как вы намерены править государством? | "Za našu informaciju, samo kao ilustraciju, recite nam kako nameravate da vodite naciju. |
Неужели это странно, что я решил править Англией, пока мой брат в плену? | Је ли то толико чудно што сам одлучио да ја владам док ми је брат заробљен? |
буду править лесом не грубо, но строго и ласково. | Odora bi mi kraljevska bila Svila, Ne pamuk, Niti štof |
А пока, до специального указа, до момента моего возвращения, чучело, благодаря своим удивительным мозгам, будет править страной вместо меня, и ему будут помогать железный дровосек, который станет руководствоваться порывами своего волшебного сердца, и Лев, исполненный храбрости! | Proglašavam da do mog povratka ...bude li ga Strašilo, silnog mozga, zemljom vlada. U tome nek' mu pomaže Limeni Èovek velika srca i Lav velike hrabrosti. Slušajte ih, kao što biste slušali mene. |
Я не хочу править кем-то или завоёвывать кого-либо. | Не желим да владам нити да освајам. |
Уплывешь на необитаемый остров править обезьянами? | Da otploviš na neko pešèano ostrvo, i preuzmeš komandu nad majmunima. |
Но тьма не всегда будет править на земле... со своим отчаянием. | Ali, tama æe se raspršiti, više neæe biti mraka gdje je sada tjeskoba. |
Мне всё равно, кто правит Францией или Мартиникой, или кто хочет править. | Не занима ме ко влада Француском или Мартиником, или ко би то желео. |
Нельзя править миром и пасовать, Джонни. Я считаю, надо ехать домой. | Ne možeš da vladaš svetom sa šipkom. |
Наконец-то, все это оказалось в моих руках. Листки бумаги, которые, по словам Баллина, позволяли править миром. | Imao sam dokumenta sa kojima je Balin rekao da se može vladati svetom. |
Он думал, что сможет править миром в одиночку. | Mislio je da može da vlada svetom. |
Где будет править грубая сила. | Grabljive zveri preuzimaju. |
Но, может, это и к лучшему. Ричард должен был остаться и править страной, ...и позволить потерпеть поражение под Иерусалимом таким рыцарям, как вы, что вы все равно и сделали. | Требало је да Ричард остане код куће и сачува Енглеску а да препусти Јерусалим да га изгубе витезови као што сте ви, који су га ионако изгубили. |
Как норманны смогут править Англией, ...когда какой-то неизвестный саксонец может разметать всех наших лучших рыцарей! | - Јер он није будала. Како Норманин да се одржи на енглеском престолу.. ...када његове витезове обара к'о снопље непознати Саксонски пајац? |