ВЕСНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бывает весна | proljeće |
бывает весна | proljeće ponovno |
бывает весна | proljeće ponovno granuti |
была весна | Jednog proleća |
Была весна | Било је пролеће |
Была весна 1947 | Било је пролеће 1947 |
Была весна 1947 | Било је пролеће 1947 године |
В Германии была весна | Jednog proleća u Nemačkoj |
Весна | Prolece |
Весна | Prolece je |
Весна | Proljeće |
Весна | Vesna |
Весна | пролеће |
весна для | proleće za |
весна для всех | proleće za sve |
ВЕСНА - больше примеров перевода
ВЕСНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Продолжай, мам. В Германии была весна. | Jednog proleæa u Nemaèkoj... |
В Германии была весна. | Jednog proleæa u Nemaèkoj bilo je toplo. |
Ту, что начиналась: "В Германии была весна...". Я так давно ее не слышал. | Znaš onu, "Jednog proleæa u Nemaèkoj. " Dugo je nisam èuo. |
В Германии была весна, и ты с друзьями был в походе. | Bilo je proleæe u Nemaèkoj i ti si bio na pešaèenju. |
Должно быть весна. Ага.. | -Sigurno je zbog proljeæa. |
Когда Игорь Стравинский писал свою музыку к балету "Весна Священная"... | Kada je Igor Stravinsky komponovao njegov balet, "The Rite of Spring"-- |
Я повторю Когда Игорь Стравинский писал свою музыку к балету "Весна Священная", то так, по его же словам, он хотел "выразить примитивную жизнь." | Ponavljam, kada je Igor Stravinsky komponovao njegov balet "The Rite of Spring," |
В Томении весна. | Пролеће у Томенији. |
Вы друг, чье присутствие В моем замерзшем сердце Пришли, как яркая весна На безжизненную равнину | Ti prijatelju, èije prisustvo mom promrzlom srcu, doðe kao proleæe, ravnici bez rastinja. |
Весна? | Proleæe? |
Весна никогда не приходит снова, Итан. | Proljeæe više nikada neæe doæi, Itane. |
И на развалинах Берлина начнется новая весна! | Poèinje novo proljeæe Meðu ruševinama Berlina |
Пришла весна и когда у Игоря находилось свободное время, они совершали длительные прогулки, изучая этот новый мир, иногда тревожащий, иногда приятно удивлявший. | Došlo je proleæe. Kad god je imao vremena van ambasade, išli bi u duge šetnje, istražujuæi za njih strani, neki put uznemirujuæi, neki put zbunjujuæi svet. |
Весна было чудесной: теплые дожди и почти без заморозков. | "Proljeæe je bilo divno. Tople kiše, gotovo bez mraza. |
Горячая и бурная весна коротенькое лето предвещает. | Pred kratko leto rano proleæe. |