ПРЕДСКАЗАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРЕДСКАЗАТЬ фразы на русском языке | ПРЕДСКАЗАТЬ фразы на сербском языке |
дано предсказать | možemo znati |
дано предсказать того, что случится | možemo znati šta će se uopšte dogoditi |
задача - предсказать | posao je predvidjeti |
задача - предсказать и | posao je predvidjeti i |
мог предсказать | mogao predvidjeti |
могу предсказать | mogu da predvidim |
можем предсказать | možemo da predvidimo |
может предсказать | može da predvidi |
может предсказать | može predvidjeti |
можешь предсказать | možeš predvidjeti |
Мы не можем предсказать | Ne možemo predvideti |
Нам не дано предсказать | Ne možemo znati |
Нам не дано предсказать того | Ne možemo znati |
Наша задача - предсказать | Naš posao je predvidjeti |
Наша задача - предсказать и | Naš posao je predvidjeti i |
ПРЕДСКАЗАТЬ - больше примеров перевода
ПРЕДСКАЗАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРЕДСКАЗАТЬ предложения на русском языке | ПРЕДСКАЗАТЬ предложения на сербском языке |
Значит, вы могли бы предсказать то, что случилось сегодня? | Da li je mogla da zna šta æe se desiti danas? |
Я должна была предсказать то, что сбудется. | Morala sam nešto da predskažem... a onda da udesim kao da se stvarno desilo. |
Она хочет предсказать вашу судьбу. | Neprestano prica o proricanju vaše sudbine. |
- 14-го июля. - Вы можете предсказать мое будущее? | Stvarno mi možete reæi nešto o buduænosti? |
- Почему же? - Я могла предсказать это еще утром. | Mogla sam to da predvidim ovoga jutra. |
К тому времени, когда мы выйдем в эфир с нашими следующими репортажами, а это произойдет в восемь часов вечера, мы сможем достаточно точно предсказать результат гонок. | Dok se javimo sljedeæi put u 10 sati ne sumnjamo da æe rezultati utrke biti predvidljiviji. |
Не знаю, как насчет Генерала, но я могу предсказать, что эксперимент будет успешен на 100%. | Ne znam za generala, ali mogu da predvidim to da æe eksperiment biti 100% uspešan. |
Он обладает техническими навыками, но реакцию на эмоции не предсказать. | Ima veliko tehnièko znanje, ali su njegove reakcije na oseæanja gotovo nepredvidive. |
Даже реакцию на физическую боль невозможно предсказать. | Èak ni fizièki bol vam ne daje taèno odredjenu reakciju |
Все градации цветов от черного к коричневому, к желтому, к белому можно предсказать генетически. | Sve gradacije od crne ka smeðoj, do bele i žute, genetski su predvidive. |
Трудно предсказать, что будет в будущем. | Teško je reæi šta donosi buduænost. |
Да это можно было предсказать. | - Ti to nisi predvideo. - Molim te! |
Я могу предсказать будущее! | Ја могу да погодим будућност! |
За символическую плату в две драхмы... Я могу предсказать ваше будущее! | За тричаве 2 драхме, ја ћу вам прорећи будућност! |
Можете предсказать что-нибудь? | Hm, imate li nekakvo predskazanje? |
ПРЕДСКАЗАТЬ - больше примеров перевода