ПРЕДСТАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРЕДСТАТЬ фразы на русском языке | ПРЕДСТАТЬ фразы на сербском языке |
домой, чтобы предстать на семейном совете | kući da stanem pred porodični streljački vod |
маску, чтобы предстать | masku da ne bi videle |
маску, чтобы предстать таким | masku da ne bi videle čoveka |
маску, чтобы предстать таким | masku da ne bi videle čoveka koji |
надеть на себя маску, чтобы предстать | da stavim masku da ne bi videle |
предстать на семейном совете | pred porodični streljački vod |
предстать таким | videle čoveka |
предстать таким | videle čoveka koji |
чтоб предстать перед | bi mogao da stanem ispred |
чтоб предстать перед тобой | bi mogao da stanem ispred tebe |
чтобы предстать | bi videle |
чтобы предстать | da ne bi videle |
чтобы предстать | ne bi videle |
чтобы предстать на семейном совете | da stanem pred porodični streljački vod |
чтобы предстать таким | bi videle čoveka |
ПРЕДСТАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРЕДСТАТЬ предложения на русском языке | ПРЕДСТАТЬ предложения на сербском языке |
Тара выжила чтобы предстать перед разрухой и голодом после разгрома... | Tara je preživjela ali suočila se s paklom i glađu poraza. |
Сдаться полиции и предстать перед судом. | Da se preda policiji i da pocne istraga. |
Ты же не думал, что он упустит шанс предстать передо мной героем? | Da, Mek mi je prièao o tome. Zar si stvarno mislio da æe propustiti priliku da izigrava heroja preda mnom? |
Знаю только, что вы идете в зал, а я должна предстать перед всеми. | Samo znam da si došao dati, a ovo je sve što ja imam za dati. |
Джентльмену - предстать без штанов перед соперником? | - Bojiš se? Džentlem se ne suoèava sa svojim suparnikom kad je on bez pantalona! |
Какой стыд. Предстать перед ним в таком виде... | Ugledavši ga, trebao sam ga odmah preklinjati. |
Ему пришлось предстать перед Нюрнбергским особым судом. | Bio je optužen pred Specijalnim sudom u Nirnbergu. |
Определённо, Ваше правительство не захочет предстать на мирной конференции агрессором. | Siguran sam da vaša vlada ne želi da se na mirovnoj konferenciji pojavi kao agresor. |
По праву завоевателей берем все, что понравится. Брать только новье! Мы должны предстать в Аурокастро чистыми и хорошо одетыми. | Pa, ako je tako, po nepisanom, pobednièkom pravilu, uzmite sve što možete... a onda da pohitamo, da u Aurocastro stignemo lepo obuèeni. |
Я хочу предстать перед очами Господа безгрешным, как агнец. | Ali ne radim to, zbog spasa svoje duše! |
Если вы попытаетесь препятствовать, вам придется предстать перед судом... и давать объяснения. | Umešate li se, moraćete to sutra da objasnite na sudu. |
Он должен предстать перед судом. | Мораће пред суд. |
Они специально отобраны, и должны предстать совершенно голыми. | Oni koji su odabrani moraju se pojaviti potpuno goli. |
Перед лицом обвинения могут предстать невиновные люди, мы чувствуем... | Suoèavajuæi se sa izvesnim kriminalnim optužnicama koje bi mogle biti podignute protiv nekih nevinih ljudi, mislili smo... |
Если я должен предстать перед лицом смерти я должен явиться в своей самой красивой одежде, как и подобает для последней, самой торжественной церемонии. | da se ja sretnem sa trenutkom smrti, Uèiniæu tako kao da mi potpuno odgovara. 588 01:10:31,293 -- 01:10:33,894 Obuæi æu moju najbolju odeæu, |