ВЕСТИБЮЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в вестибюль | ka predvorju |
в вестибюль | ka predvorju. Primljeno |
в вестибюль | u hodnik |
в вестибюль | u predvorje |
в вестибюль | u predvorju |
вестибюль | hodnik |
Вестибюль | Lobi |
Вестибюль | Predvorje |
Вестибюль | Prizemlje |
Главный вестибюль | Veliki hol |
западного коридора и идет в вестибюль | zapadni hodnik, ide ka predvorju |
и идет в вестибюль | ide ka predvorju |
и идет в вестибюль | ide ka predvorju. Primljeno |
идет в вестибюль | ide ka predvorju |
идет в вестибюль | ide ka predvorju. Primljeno |
ВЕСТИБЮЛЬ - больше примеров перевода
ВЕСТИБЮЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В вестибюль войдут три бандита... | Tri lopova æe da upadnu... |
Воля ваша. Держитесь правой стороны, дойдете до второго поворота, потом налево, через вестибюль к четвертому... к четвертому... | Idi desno kroz hodnik i onda... do drugog æoška i onda levo kroz hol do èetvrtog... |
Внимание, внимание Международные авиалинии объявляют о посадке на рейс... номер 3 до Лос-Анджелеса и Гонолулу, выход номер 28, синий вестибюль. | 'Kontinentalna vazduhoplovna kompanija objavljuje polazak... 'leta broj 3 za Los Anðeles i Honolulu izlaz 28, plavi prolaz.' |
Всем пассажирам, просьба пройти к выходу 33, вестибюль Д. | 'Svi putnici sa rezervacijama, molimo da odete do kapije 33, prolaz D.' |
Идет посадка на рейс 49 Атлантис Интернэшнл до Далласа, выход 19, красный вестибюль. | 'Atlantis Internašnl let 49 za Dalas 'ukrcavanje na kapiji 19. |
Просьба, всем пассажирам этого рейса, пройти к выходу номер 19, красный вестибюль. | 'Sve putnike sa rezervacijama, 'molimo da krenu ka kapiji 19.' |
Там поверните налево, зеленый вестибюль, выход 33. | Ovde pa desno. Izlaz 33 |
Рейс 252 из Хьюстона Бранифф Интернешнл совершил посадку. Выход номер 10, красный вестибюль! | 'Branif Internešnl let 252 iz Hjustona 'sad stiže na kapiju 10' |
Заканчивается посадка, выход 41а, зеленый вестибюль. | '... sad u poslednjoj fazi polaska 'na kapiji 41-A,' |
Вы можете пойти добровольно, или мы потащим вас через вестибюль вашего отеля в наручниках. | Možete krenuti mirno ili æemo vas vuæi hodnikom u lisicama. |
Если получится провести их, и они решат, что солнце уже село, то они могут выйти в вестибюль. | Ako ih prevarimo da pomisle kako je sunce zašlo možda se svi skupe u predvorju. |
Когда они решат, что солнце село, когда увидят, что наступила ночь, сразу ломанутся в вестибюль. | Kad vide zalazak sunca i lepu noæ napolju skupiæe se u predvorju da izaðu. |
Направь его в вестибюль. | Naðite ga i okrenite prema predvorju. |
Вестибюль! | Predvorje! |
Вестибюль, пожалуйста. | Predvorje, molim. |