ПРЕПОДАВАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПРЕПОДАВАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Но почему вы бросили преподавание? | -Zašto ste se odrekli nastave? |
У меня есть право на преподавание, вот я и подумал... | Пуно сам размишљао и... Могу да подучавам. |
Преподавание дает мне деньги на жизнь, пока я не закончил роман. | Predavanje pla? a stanarinu dok ne završim svoj roman. |
Преподавание, лекции, да еще пишете диссертацию... | Nastavnik, usavršavanje, sve to... |
И хоть тогда я этого не понимал,.. ...преподавание мне давалось. | Иако тада нисам био свестан, предавање ми је ишло. |
Преподавание оказалось жутким позором. | Nastava se pokazala kao stimulans. |
Я убеждал себя, что преподавание - благородное дело, но выглядел как язва в провинциальной школе. | Zavaravao sam se da moje poreklo i klasa nisu bili važni, ali virio sam kao goli palac iz ove provincijske škole. |
Я хочу прекратить преподавание и сконцентрироваться на своей книге. | Želim da napustim predavanja i da se usredsredim na moju knjigu. |
Вы же не верите, что преподавание фактов о червоточине - богохульство! | Zar vi mislite da su moje lekcije o crvotoèini svetogrðe? |
Хотя эй было от этого больно, на преподавание это не влияло. | Ona je èuvala duboku mraènu tajnu iako ju je to bolelo. Nije dozvoljavala da se to meša u njeno poduèavanje. |
- Как преподавание вчера? - Класс! | Како је било на предавању синоћ? |
Преподавание - это было всё, чем я хотел заниматься. | Jedino što sam želio bilo je pouèavati. |
Преподавание это всё, ради чего он живет. | Živi samo za školu. |
Преподавание было всем для Дэвида. | Poduèavanje je znaèilo sve Davidu. |
"Члены Совета Университета Джонса Хопкинса... "за заслуги перед современной наукой... "за блестящее преподавание и руководство лабораториями... | Univerzitet Johnn Hopkins, uzimajuæi u obzir rad ovog inovativnog znanstvenika i izuzetnog predavaèa i struènog klinièkog tehnièara dodjeljuje zvanje poèasnog doktora znanosti g- dinu Vivienu Thomasu. |