ПРИГЛЯДЕТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Если приглядеться | Ako pobliže |
приглядеться | pogledaš |
приглядеться | pogledate |
ПРИГЛЯДЕТЬСЯ - больше примеров перевода
ПРИГЛЯДЕТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если приглядеться к тем объектам, то можно увидеть, что некоторые из них более продвинуты. | Ako pobliže pogledate te objekte, videæete da su neki od njih mnogo napredniji od ostalih. |
А потом я заметила, что если приглядеться, у него голова вообще похожа на брюкву. | A onda sam poludjela kad me pogodilo: koliko je Barry slièan g. Potato Headu. |
Чтобы действительно видеть, нужно поближе приглядеться. | Da biste zaista videli, morate da pogledate pažljivo. |
А если приглядеться. | Pogledajmo još malo. |
Ну, если приглядеться получше, например, в клипе на эту песню, он одет как гангстер, и он все нафиг взрывает, верно? | Mislim da ako pogledaš unazad, i pesma stane ista, na primer, obuèen je kao gangster, i onda mu je glava razneta, je l' tako? |
А если приглядеться, она очень даже ничего. | Malo održavanja, ona može dobro izgledati. |
Будьте уверены, я буду рекомендовать вашему руководству приглядеться к вашим действиям. | Budite uvereni, preporuèiæu vašoj kancelariji da preispita vaše postupke. |
Если приглядеться, то это его палитра, его краски. | Vidljiva je njegova paleta, njegove boje. |
- А если хорошенько приглядеться можно... | -Da! -I ako pogledaš pažljivo, možeš... |
Приходится проводить кое-какие изыскания - приглядеться к конкурентам, изучить деловую обстановку. | Moraš malo istražiti, upoznati konkurenciju, poslovno okruženje. |
А, понятно... с первого взгляда ему цены нет, но если приглядеться - ничего особенного. | - Verovatno je mislio da je... - Veoma vredan, da. Na prvi pogled, i jeste. |
Но, думаю, можно приглядеться повнимательней. | - Ja mislim da trebamo još jednom pogledati. |
Да тебе и не нужно, если приглядеться поближе. | Ne moraš, ako bliže pogledaš. |
После этого балагана я решил к нему приглядеться. | Hej, posle svega ovoga, pomislio sam da treba da istražim to. |
Если приглядеться возможно, мы внесли кое-какие изменения. | I ako pažljivo pogledaš možda smo napravili nekoliko malih promjena. |