ПРИСТЫДИТЬ ← |
→ ПРИСУЖДАТЬ |
ПРИСУДИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПРИСУДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но боюсь, что не могу присудить тебе очков. | Plašim de nema bodova za tebe. |
- Нет. Я требую присудить детей мне. | Оспоравам старатељство. |
Некоторые состязания бывают настолько увлекательны, что было бы просто невежливо присудить победу кому-то одному. | U ovakvom pravom nadmetanju, èini se nefer imati pobjednika. |
...комитет решил присудить этот контракт Железнодорожной Корпорации Маспета. | I odluèili da koncesiju damo EI. Železnicama Maspet. |
"Мьы не можем-- ...присудить приз Гринчу, потому что: | "...nagrada... "...ne može iæi Grinèu, jer... |
Но я просто вынужден присудить 10 из 10-и и Вирджинии Льюис! | Da li je to novi sluga? Ne prepoznajem ga. |
Суд может присудить гораздо больше. | Presuda bi mogla izaæi više. |
Как бы то ни было, мы принимаем во внимание, что мистер Поттер... финишировал бы первым, если бы не потратил время на спасение... не только мистера Уизли, но и остальных участников, и мы решили присудить ему... второе место... | No kako bi g. Potter stigao prvi da nije odlučio spasiti ne samo g. Weasleyja nego i ostale, složili smo se da mu dodijelimo drugo mjesto. |
Но два дня назад Фонд МакАртура, пораскинув своими мозгами, решил присудить грант гениальности Ларри Шугарману, и вот тогда я... | Оно што се десило је да је пре два дана Мекартур фондација и њена интернет мудрост, доделила награду генија Ларију Шугерману. И тада сам... |
... присудить премию за этот год мисс Эйнджэл Деверелл... | "Dajana u Delfiju" |
Я не могу присудить его ни одному из вас. | Zato ne mogu da predam trofej ni jednom od vas. |
"так в этом году, мы решили присудить награду автомобилю, который делает вещи лучше, чем автомобили, которые сто€т намного больше. "так, наши номинанты: | Zato smo ove godine odluèili da dodelimo nagradu automobilu koji radi stvari bolje od automobila koji su mnogo skuplji. |
Возможно, вам это не известно, но я думаю, что комитет считает, что они обязаны присудить ВАМ кубок за Лучший цветок. Есть такая милая традиция. | Vi to možda ne znate, ali ja verujem da se komitet oseæa da je u obavezi da Vam daje pehar za Najbolji Cvet, kao neku vrstu lokalne tradicije. |
Все, чего я прошу, это - освободить комитет от обязанности присудить приз вам. | Ja samo tražim da ih oslobodite od bilo kakve obaveze da vas puštaju da pobedite. |
В этом году Национальную Премию решили присудить мне. | Odluèili su da mi ove godine dodele Nagradu Izraela. |