ПРИЯТЕЛЬ ← |
→ ПРНКРЫВАТЬ |
ПРИЯТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет приятный | bi bilo lijepo |
будет приятный сюрприз | bi bilo lijepo iznenađenje |
был приятный | je bilo ugodno |
Довольно приятный | Dovoljno prijatan |
Здравствуй, мне приятный | Drago mi je |
Здравствуй, мне приятный | Zdravo. Drago mi je |
какой приятный | kakvo prijatno |
Какой приятный сладкий вкус | Baš je lepo i slatko |
какой приятный сюрприз | kakvo prijatno iznenađenje |
Какой приятный человек | Kakav divan čovek |
Мне приятный | Drago mi |
мне приятный | Drago mi je |
не самый приятный | nije |
он приятный | on je dobar |
очень приятный | Drago mi je |
ПРИЯТНЫЙ - больше примеров перевода
ПРИЯТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он ужасно приятный парень. | Pa, on je strašno zgodan momak. |
- приятный человек. | Uvek druželjubiv... |
- Какой приятный сюрприз! | -Kako prijatno iznenaðenje. |
Приятный молодой человек. Она только что его привела. | Upravo mi je predstavila mladoženju. |
Приятный мальчик. Кто за Гилбертом? | Ko je do Gilberta? |
Какой приятный сюрприз, мистер Чандлер, встретить вас здесь. | Iznenadili ste me g. Èendler, no drago mi je videti vas ovde. |
Здесь что-то готовится. И запах такой приятный. | Nešto se kuva. |
Ну, мистер Декстер, мы с Китти хотим поблагодарить вас за приятный вечер. | Pa, Mr. Dexter, Kitty i ja želimo vam zahvaliti na ugodnoj veèeri. |
Приятный парень, а? | Krasan tip, zar ne? |
Я отправлю его в Мэйн в продолжительный и приятный отпуск. | Šaljem ga u Mejn na jedan dug, lep odmor. |
Это мой долг, и смею сказать, весьма приятный. | To mi je dužnost i ako smem reæi, zadovoljstvo. |
- Очень приятный мягкий голос... | Ljupki, slatki glas. |
- Пало Альто - приятный городок. | Palo Alto je lep gradiæ. |
Приятный парфюм. | Сјајан парфем. |
Премного благодарен за столь приятный вечер. - Спокойной ночи, Фред. | Uživao sam u vašem društvu noćas. |