ПРОБУДИТЬ ← |
→ ПРОБУРЧАТЬ |
ПРОБУЖДАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
нам пробуждать | Probudimo |
нам пробуждать Большой | Probudimo Velikog |
нам пробуждать Большой Дух | Probudimo Velikog Duha |
Позвольте нам пробуждать | Probudimo |
Позвольте нам пробуждать Большой | Probudimo Velikog |
Позвольте нам пробуждать Большой Дух | Probudimo Velikog Duha |
пробуждать | Probudimo |
пробуждать Большой | Probudimo Velikog |
пробуждать Большой Дух | Probudimo Velikog Duha |
ПРОБУЖДАТЬ - больше примеров перевода
ПРОБУЖДАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Думаю, что все еще рано пробуждать его. | - Prerano je da ga probudimo. |
Позвольте нам пробуждать Большой Дух. | Probudimo Velikog Duha! |
Ну, по всей вероятности Асгарды брали интересующих их людей... и заменяли их дубликатами чтобы не пробуждать подозрения. Они изучили оригинал и возвращали их обратно. | Prouèavali su original neko vrijeme i onda ih opet zamijenili. |
"ак разве это не чистое безумие, что в вульгарном, банальном феномене вроде туалета вы находите определенные различи€, которые вы просто не можете определить при помощи функциональных терминов, но вы должны пробуждать все это. | Stoga, nije li potpuno ludo da u vulgarnoj, opštoj pojavi poput te iznaðete odreðene razlike koje ne možete istinski objasniti u bilo kom funkcionalnom smislu, pa morate prizvati sve ovo. |
Искусство кино состоит в том, чтобы пробуждать желание, играть с ним, | Umetnost filma pobuðuje želju da bi se njome igrala, |
Но ты все же будешь пробуждать сердца и умы миллионов. | Али наставићеш, и дирнућеш срца и умове милиона. |
Пробуждать аппетит на заданиях. | Na zadatku proradi apetit. |
Пробуждать людей, значит, нет, а усыплять - без проблем? | Oživljavati ljude, ne, ali nokautirati ih, nema problema. |
Не стоит его пробуждать. | Ne želite ga probuditi. |
Я создал ситуацию, в которой исполнительный продюсер с даром пробуждать лучшее в одарённом ведущем были поставлены вместе для новостей, достойных гордости этой компании. | Dogovorio sam da izvanredna producentica u društvu s nevjerojatno talentiranim voditeljem dobije priliku raditi emisiju kojom se ova mreža može ponositi! |
Я боролся со своей натурой, не желая пробуждать в других страх. | Ja sam se borio sa svojom prirodom, nisam se nikoga bojao. |
Приходится пробуждать зверя. | Došlo je do promene planova. |
Она пробудила зверя или мы ее просто разозлили? Доктору Бейли не нужно никого пробуждать. Она сама зверь. | I najverovatnije ste je i imali, ali sendvièi i pržena hrana izazvali su jak refluks kiseline, koji je tokom vremena stvorio od vašeg jednjaka savršeno stanište za rak. |
ћальчик узнал, что наделЄн талантом, пробуждать эти чувства в других. | Deèak je otkrio da ima dosta talenta za izazivanje tih oseæanja kod drugih. |
чтобы пробуждать в ней силу жизни снова и снова, и снова. | Koja je dovoljna da ponovo upali njenu životnu energiju i ponovo, i ponovo. |