ВЗБЕШЁННЫЙ ← |
→ ВЗБИРАТЬСЯ |
ВЗБИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Венти тройной капучино, не взбивать | Filter, trostruka, bez pene |
взбивать | pene |
капучино, не взбивать | bez pene |
не взбивать | bez pene |
тройной капучино, не взбивать | trostruka, bez pene |
ВЗБИВАТЬ - больше примеров перевода
ВЗБИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Взбивать или жарить? | Kajgana ili na oko? |
Сколько раз я должна взбивать твою подушку? Я хотел спросить, не сделаешь ли мне жареный сэндвич с сыром? | Homere, koliko ti puta moram namjestiti jastuk? |
Надо взбивать картофель. - Так вся масса будет однородной. | Trebalo bi da ga umutiš, tako svaki zalogaj ima isti ukus. |
Я включила режим "взбивать", потому что я делаю взбитые сливки. | Ali tako je ispalo. |
Тогда какого хрена там написано "взбивать"? | -P azašto se onda zove pavlaka? |
Давай, говори: "Мне кажется, этот твой крем надо взбивать", и потом... | "Zvuèiš mi kao da tvoju kremu treba promiješati", a onda reci... |
У меня есть теннисная ракета и я пользуюсь ей только для того, чтобы взбивать пену в ванне. | Imam teniski reket na katu kojeg koristim samo za raspirivanje pjenušave kupke. |
Его надо взбивать в течении десяти минут. | Treba mu 10 minuta konstantnog mešanja. |
Продолжай взбивать, пока он не станет светлым и пенистым. | Nastavi da mešaš dok ne postane penušavo! |
Говоря о Крисе Брауне. Я начинаю взбивать. | Kad smo kod njega, ja poèinjem da radim sa varjaèom. |
Если она научиться взбивать ему каппуччино, то я стану историей. У вас с Мэнни самые близкие отношения, которые я когда-либо видел. | -Ti i Manny ste jako bliski. |
Мы включили ее, но как нам взбивать молоко? | Kako da zagrejemo mleko? |
Венти тройной капучино, не взбивать. | Filter, trostruka, bez pene! |
Венти тройной капучино, не взбивать. | - Filter, trostruka, bez pene! |
И подушки ты взбивать не умеешь. | I nemaš pojma kako da namestiš jastuk. |