ПРОСЛЕДОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРОСЛЕДОВАТЬ фразы на русском языке | ПРОСЛЕДОВАТЬ фразы на сербском языке |
все жители должны проследовать | svi stanovnici moraju da krenu |
все жители должны проследовать во | svi stanovnici moraju da krenu do |
должны проследовать | moraju da krenu |
должны проследовать во | moraju da krenu do |
должны проследовать во дворец президента | moraju da krenu do predsedničkog imanja |
жители должны проследовать | stanovnici moraju da krenu |
жители должны проследовать во | stanovnici moraju da krenu do |
жители должны проследовать во дворец президента | stanovnici moraju da krenu do predsedničkog imanja |
и проследовать в | i odvesti u prostor s |
и проследовать в криогенную | i odvesti u prostor s komorama |
костюм и проследовать в | odela i odvesti u prostor s |
костюм и проследовать в криогенную | odela i odvesti u prostor s komorama |
президента Сноу все жители должны проследовать | predsednika Snoua svi stanovnici moraju da krenu |
проследовать в | odvesti u prostor s |
проследовать в криогенную | odvesti u prostor s komorama |
ПРОСЛЕДОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРОСЛЕДОВАТЬ предложения на русском языке | ПРОСЛЕДОВАТЬ предложения на сербском языке |
Угодно ль вам проследовать, милорд? | Hoæete li poæi, gospodaru? |
и проследовать с ними в Царство теней. | U zemnji onoj, gde èekaju moj dolazak. |
Это действительно неподходящее место для поединка. Я прошу тебя проследовать со мной в степь Годжиин. | Pošto se ne može boriti ovde, otiæiæemo u Dolinu Gojin-ln. |
Хорошо, я готов проследовать в свою комнату. | U redu, ja sam spreman sada da vidim moju sobu. |
Не соблаговолите проследовать за мной? | - Molim, poðite za mnom. |
Слартибартфасту и земному существу, находящемуся здесь с визитом — немедленно проследовать в приемную проекта... | Pažnja! |
Внимание! Слартибартфасту и земному существу, немедленно проследовать в приемную проекта. | Slartibartfast(Tihoprd) i Zemaljac da se jave na recepciju. |
Всем остальным эскадрильям проследовать в район цели и запустить ракеты вручную. | Sve ostaje jedinice produžite do meta i lansirajte projektile ruèno. |
Просим вам встать, и без-суеты проследовать к выходу... | Slušajte, hoæu da u miru izadjete iz zgrade. |
К этому времени, кто-то говорит вам проследовать на самолёт. Садитесь на самолёт. | Ovaj put netko kaže: "Ajde 'NA' avion! |
Минбарский корабль 969, вы можете проследовать в док 17. | Minbari letjelici 969, možete proslijediti prema Doku 17. |
Я хочу объяснить вам, как это делается. Потом вам нужно будет выстроиться в очередь и проследовать за мной к носовой части самолета. | Pažljivo slušajte i onda stanite u red iza mene. |
Вы можете войти в систему и проследовать до Дип Спейс 9. | Smijete uæi i nastaviti prema DS9. |
Каким-то образом ему удалось отправить сообщение, и я обязан проследовать за ним к первоисточнику. | Nekako je poslao tu poruku, a ja moram naæi odakle je došla. |
И посоветовал проследовать к зоне для отдыха. | Savjetujem ti da produžiš do slijedeæeg mjesta za odmor. |