ПРОСЛЫШАТЬ ← |
→ ПРОСМОТР |
ПРОСМАТРИВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРОСМАТРИВАТЬ фразы на русском языке | ПРОСМАТРИВАТЬ фразы на сербском языке |
начал просматривать | počeo da pregledam |
начать просматривать | pregledam |
ПРОСМАТРИВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРОСМАТРИВАТЬ предложения на русском языке | ПРОСМАТРИВАТЬ предложения на сербском языке |
Вы ляжете спать сразу, или будете просматривать фильм? | Hoæeš li sad na spavanje, i neæeš prestati da gledaš one filmove? |
Я привыкла бегло просматривать подшивки на дядином чердаке. | Nekad sam listala stare brojeve na strièevom tavanu. |
Я не знаю, и этот пацан сегодня... это прямо как просматривать старые домашние кинопленки. | Onaj klinac od danas. Kao da gledam amaterski film. |
-Я не могу просматривать все файлы. | Nemam pristup svemu tome. |
Мы уполномочены просматривать историю, общественные контакты, связи, проводить пререхват видео и почтовых сообщений по каналам Babcom и Stellarcom... | Dopušteno nam je istraživati povijest, društvene kontakte, poslovne veze, vršiti nadzor nad e-mail i video transmisijama Babcoma i Stellarcoma... |
Теперь они могут просматривать твои банковские счета, компьютерные файлы, прослушивать телефонные звонки. | Bankovne izvode, datoteke, elektronsku poštu, prisluškivati telefon. |
Так что приходится просматривать тысячи строк кода... и... ну, это в самом деле не так интересно. | Uh, ja prelazim hiljade linija koda i, uh...u stvari nije bitno. |
У меня нет спермы ,.. ...и я вынуждена просматривать страницы за страницами о потенциальной сперме,.. | I prisiljena sam da gledam stranice i stranice... potencijalne sperme... to zato što ti ja ne mogu... |
Я только закончила просматривать ваши анализы варп ядра. | Upravo sam pregledao tvoju analizu warp jezgra. |
Начинайте просматривать окно за окном, пока не найдете стрелка. Ясно? | Tražite od prozora do prozora. |
Я начал просматривать все обычные хакерские сборища ...в поиске кого-нибудь упоминающего "Алису в стране чудес" | Poèeo sam da tražim po uobièajenim hakerskim mestima za nekoga ko je Alisa u zemnli èuda noramlna stvar. |
Я буду в офисе, просматривать рецепты, если вдруг кому-то понадоблюсь. | Ako me neko bude trebao, bit æu u uredu, i sredjivati knjige. |
- Я еще не закончила просматривать все это. | -Nisam sve proèitala. |
По правилам, мы не можем открывать и просматривать любые бумаги, выданные нам заказчиками. | Pravilo je da ne smemo otvarati i proveravati dokumenta koja su nam data. |
Он разрешает просматривать медицинские и финансовые отчеты, рыться в компьютере и прослушивать телефонные разговоры, и даже проверять, какие книги вы выносите из библиотеки. | Patriotski akt dozvoljava pretrage medicinskih i finansijskih dosijea, kompjuterskih i telefonskih razgovora, èak i knjiga koje posuðujete iz biblioteke. |