РАБОТА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАБОТА фразы на русском языке | РАБОТА фразы на сербском языке |
ѕрекрасна € работа | Odlično urađeno |
А как же моя работа | A moj posao |
А как же остальная работа по дому | Šta je sa ostalim kućnim poslovima |
А как же работа | A posao |
А как же твоя работа | A tvoj posao |
А как же твоя работа | Šta je sa poslom |
А моя работа | A moj posao |
А моя работа | A moj posao je |
а моя работа | moj je |
А моя работа | Moj posao |
А моя работа | Moj posao je |
А моя работа | Moj posao je da |
а не работа | ne posao |
а не работа | posao |
А работа | A posao |
РАБОТА - больше примеров перевода
РАБОТА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАБОТА предложения на русском языке | РАБОТА предложения на сербском языке |
Тогда это поможет тебе, пока ты не встанешь на ноги? Нет, у меня есть работа. | Ovo æe te onda održiti dok ne staneš na noge. |
Я знаю, что предстоит тяжелая работа, но я готова к этому... это работа... | Znam da æe biti teško, ali rad na koji sam pripremljena... Rad... Izvinite. |
Извините. Я знаю, я просто должна... работа, Должна убедиться, что там ничего срочного. | Samo da proverim da nije nešto hitno. |
Но для Тома - это работа. | Али за Тома је то био само посао. |
- Это была работа. | Радио сам свој посао. |
Работа, вот что нам нужно. Хорошо! | Potreban nam je rad. |
Отличная работа. | Odlièno obavljen posao. |
Жёны, дети, работа. А мы? | Ženama, deci, poslu... |
Но это моя работа! | Ali, to je moj posao! |
До этого моя работа была для меня всем. | Prije toga, posao mi je znaèio sve. |
Работа у О'Коннора не для тебя. | Njegov lokal nije mesto za tvoje veèernje nastupe. |
Да. Работа. | Da, posao... |
Простите, это моя первая работа и, кажется, я перенервничала. | Izvinite... znate, ovo mi je prvi posao pa sam malo nervozna. |
Отличная работа, Томпсон. | Svaka èast, Tompsone. |
есть работа. - Ты сказала ему, что мы идем в театр? | -Jesi mu rekla da idemo u bioskop? |
РАБОТА - больше примеров перевода
1. (в разн. знач.) work; (действие тж.) working
трудная работа — hard work
физическая работа — manual work
умственная работа — intellectual work
научная работа — scientific work
совместная работа — collaboration
общественная работа — social work
ажурная работа — open-work; (об архитектурном орнаменте) tracery
лепная работа — stucco work, plaster work; mo(u)ldings pl.
сельскохозяйственные работы — agricultural work sg.
налаживать, развёртывать работу — organize work
за работой — at work
единица работы физ. — unit of work
обеспечить нормальную работу (рд.; учреждения и т. п.) — ensure the normal functioning (of)
режим работы тех. — operating / working conditions pl.
домашняя работа — home-assignment, home-task, homework
2. (занятие, служба) work, job
случайная работа — casual work; odd job(s) (pl.) разг.
постоянная работа — regular work
поступать на работу — go* to work
искать работу — look for work; look for a job разг.
снять кого-л. с работы — dismiss smb., discharge smb., lay* off smb.
быть без работы, не иметь работы — be out of work
3. мн.:
каторжные работы уст. — penal servitude sg., hard labour sg.
принудительные работы — forced labour sg.
♢ это его работа — that is his doing
взять кого-л. в работу — take* smb. in hand, take* smb. to task
• работа по физике - specimen physicum;
• использовать для работы и ночное время - operi noctem addere;
• совершать работу - favere operi;
1) (действие, деятельность, дело) работа, -ты жен.
работа машины — работа машыны
работа сердца — работа сэрца
у меня много работы — у мяне шмат работы
единица работы физ. — адзінка работы
2) (занятие, труд) праца, -цы жен.
работа, -ты жен.
стахановская работа — стаханаўская праца
физическая работа — фізічная праца
умственная работа — разумовая праца
научная работа — навуковая праца
общественная работа — грамадская праца
сдельная работа — здзельная праца
подпольная работа — падпольная работа
приступить к работе — узяцца за работу (працу)
наладить работу — наладзіць работу (працу)
развернуть работу — разгарнуць работу (працу)
принимать участие в работе — прымаць удзел у рабоце (працы)
3) мн. (производственная деятельность) работы, род. работ
полевые работы — палявыя работы
сельскохозяйственные работы — сельскагаспадарчыя работы
уборочные работы — уборачныя работы
фортификационные работы воен. — фартыфікацыйныя работы
3) (о различных формах принудительного труда) работы, род. работ ед. нет
исправительно-трудовые работы — папраўчапрацоўныя работы
каторжные работы уст. — катаржныя работы
5) (служба) праца, -цы жен., работа, -ты жен.
место работы — месца працы (работы)
поступить на работу — паступіць на працу (работу)
постоянная работа — пастаянная праца
снять с работы — звольніць з працы (работы)
6) (обрабатываемый материал) работа, -ты жен.
раздать работу — раздаць работу
7) (научное произведение) праца, -цы жен.
у него много печатных работ — у яго шмат друкаваных прац
напечатать работу в журнале — надрукаваць працу ў часопісе
8) (готовая продукция) работа, -ты жен.
сдать работу в срок — здаць работу ў тэрмін
выставка работ известного художника — выстаўка работ вядомага мастака
9) школ. работа, -ты жен.
письменная работа — пісьмовая работа
контрольная работа — кантрольная работа
10) (качество) работа, -ты жен.
вещь превосходной работы — рэч цудоўнай работы
топорная работа разг. — тапорная работа
ковёр тонкой работы — дыван тонкай работы
взять в работу — узяць у работу
работа горит в руках у кого — работа гарыць у руках у каго
1) (действие) работа, -ты2) (труд, его результат) праца, -цы- работа безотказная- работа в локальной сети- работа выхода носителей заряда ричардсоновская- работа научно-исследовательская НИР- работа научно-исследовательская- работа плановая- работа пластического разрушения- работа по созданию банка данных- работа совместная- работа удельная- работа устойчивая- работа хоздоговорная
ас
1. ἡ δουλειά, ἡ ἐργασία/ ἡ λειτουργία (механизма и т. п.):
тяжелая \~ ἡ βαρειά δουλειά, ἡ βάναυσος ἐργασία· физическая \~ ἡ χειρωνακτική ἐργασία· умственная \~ ἡ διανοητική ἐργασία· общественная \~ ἡ κοινωνική ἐργασία· полевые \~ы δουλειά στά χωράφια· сельскохозяйственные \~ы οἱ γεωργικές ἐργασίες· фортификационные \~ы τά ὁχυρωματικά ἔργα· взяться за \~у ἀρχίζω τήν δουλειά·
2. (служба) ἡ ἐργασία, ἡ δουλειά:
временная \~ ἡ προσωρινή δουλειά· \~ по найму ἡ μισθωτή ἐργασία· поступить на \~у πιάνω δουλειά, μπαίνω στήν δουλειά, μπαίνω στήν ὑπηρεσία· снять с \~ы ἀπολύω ἀπ' τήν δουλειά· быть без \~ы εἶμαι ἄ(ν)εργος, εἶμαι χωρίς δουλειά· искать \~у ψάχνω νά βρῶ δουλειά·
3. (произведение) τό ἔρ-γο{ν}, ἡ ἐργασία:
печатные \~ы τά δημοσιευμένα ἔργα· дипломная \~ ἡ πτυχιακή ἐργασία· машинной \~ы (δουλειά) τής μηχανής· ручная \~ ἡ χειροποίητη ἐργασία· тонкая \~ ἡ λεπτή ἐργασία· ◊ черная \~ ἡ χειρωνακτική δουλειά, ἡ χοντροδουλειά· взять в \~у кого-л. разг παίρνω στή δουλειά· уйти с головой в \~у ἀφιερώνομαι ὁλόκληρος στή δουλειά.
1. arbete
söka arbete--искать работу civilt arbete--гражданская (т.е. не военная) работа skyddat arbete--работа с облегчёнными условиями труда и льготный зарплатой (напр., для инвалидов)
{jåb:}2. jobb
söka jobb--искать работу skapa nya jobb--организовать новые рабочие места
{jåb:}3. jobb
göra ett bra jobb--хорошо выполнить работу
{kne:g}4. kneg
• аргоmeló
• выполнение задачteljesítmény
• делоdolog
• произведение творческоеmű
• с кем-чемfoglalkozás v-vel
• службаállás
• творческаяalkotás
• функционированиеműkodés
• munka
ж.
1. (деятельностъ) жумуш, иш;
работа машины машинакын иши (жумушу);
работа сердца журөктүн иштеши;
2. (занятие, труд) эмгек, жумуш, кызмат;
физическая работа кара жумуш;
умственная работа мээ иши;
научная работа илимий кызмат;
3. работы мн. юр. жумуштар, иштер;
принудительные работы эрксиз жумуштар;
4. (производственная деятельность) жумуштар, иштер;
работы по преобразованию природы жаратылышты кайра өзгөртүү боюнча жумуштар;
полевые работы талаа жумуштары;
5. (служба) кызмат;
место работы кызмат орду;
постоянная работа туруктуу кызмат;
6. (обрабатываемые материалы) иш, жумуш;
раздать работу иш таратып берүү;
сдать работу в срок ишти өз убагында (мөөнөтүндө) тапшыруу;
7. (научное произведение) эмгек;
у него много печатных работ анын басмага басылган эмгектери көп;
8. школ. жумуш, иш;
письменная работа жазуу жумушу;
взять в работу разг. тезге салуу.
ж.
1) (действие, занятие, труд) travail m; besogne f (дело); labeur m (тяжёлая)
работа сердца — fonctionnement m du cœur
работа мысли — fonctionnement de l'esprit
физическая работа — travail manuel
умственная работа — travail intellectuel
домашняя работа, работа по дому — travaux ménagers
совместная работа — collaboration f
научная работа — travail scientifique
общественная работа — travail d'intérêt public
подпольная работа — action clandestine (или souterraine)
подённая работа — travail à la journée
сдельная работа — travail à la pièce (или aux pièces)
полевые работы — travaux des champs
земляные работы — travaux de terrassement
боевая работа воен. — activité f combattante
каторжные работы — travaux forcés
каторжная работа перен. — travail de galérien (или de forçat)
взяться (или приняться) за работу — se mettre au travail (или à l'œuvre, à la besogne, à l'ouvrage)
поставить работу — organiser le travail
развернуть работу — organiser largement le travail
привыкнуть к работе — se faire au travail
быть без работы — être sans travail; chômer vi
приступить к работе (над книгой, над ролью) — se mettre au travail
единица работы физ. — unité f de travail
2) (служба) travail m, service m
случайная работа — travail occasionnel
сменная работа — travail posté, travail par équipes
постоянная работа — travail permanent
поступить куда-либо на работу — entrer (ê.) au service de...; entrer en service (abs); obtenir du travail (получить работу)
3) (произведение труда) ouvrage m; travail m (научное исследование)
домашняя работа шк. — devoir m
••
взять в работу кого-либо разг. — travailler qn
работа горит у неё в руках — avec elle le travail se fait tout seul
1) (занятие, труд) иш, ишлер, эмек, мешгъулиет
заниматься научной работой - ильмий ишнен огърашмакъ
полевые работы - тарла ишлери
2) (деятельность) иш, ишлеме, фаалиет
работа машины - машнанынъ ишлемеси
3) (место работы) иш, иш ери
он ушёл на работу - о ишке кетти
ты ещё на работе? - даа иштесинъми?
4) (результат работы) иш, эсер
письменная работа - язма иш
1) (занятие, труд) iş, işler, emek, meşğuliyet
заниматься научной работой - ilmiy işnen oğraşmaq
полевые работы - tarla işleri
2) (деятельность) iş, işleme, faaliyet
работа машины - maşnanıñ işlemesi
3) (место работы) iş, iş yeri
он ушёл на работу - o işke ketti
ты ещё на работе? - daa iştesiñmi?
4) (результат работы) iş, eser
письменная работа - yazma iş
жен.
1) только ед. ч. (деятельность) иш, ишлеме, фаалиет
работа машины — машинанынъ ишлемеси
2) только ед. ч. (занятие, труд) иш, эмек, мешгъулиет
заниматься научной работой — ильмий ишнен огърашмакъ
3) только мн. ч. (производственная деятельность) ишлер
полевые работы — тарла ишлери
4) иш, эсер
письменная работа — язма иш
ж.
1) (труд; деятельность) trabajo m, labor f
физическая работа — trabajo físico (manual)
умственная работа — trabajo intelectual (mental)
общественная работа — travajo social
идейно-воспитательная работа — trabajo de educación ideológica
подпольная работа — actividad clandestina, trabajo en la ilegalidad
совместная работа — colaboración f
научно-исследовательская работа — trabajo de investigación
сверхурочная работа — trabajo extraordinario
сдельная работа — trabajo a destajo
ударная работа — trabajo de choque
взяться за работу — ponerse a trabajar, poner manos a la obra
2) (функционирование) trabajo m, funcionamiento m
работа двигателя — funcionamiento del motor
единица работы физ. — unidad de trabajo
работа ветра (воды) — trabajo del viento (del agua)
работа вхолостую — trabajo en vacío
3) (служба, занятие) trabajo m, servicio m
случайная работа — trabajo casual; servicio provisional
постоянная работа — trabajo (servicio) permanente
поступить на работу — entrar a trabajar; colocarse en un trabajo (устроиться)
снять с работы — despedir del trabajo, destituir (непр.) vt
быть без работы, не иметь работы — estar parado, no tener trabajo
выйти на работу после болезни — darse de alta
4) (продукт труда, изделие) trabajo m, obra f
5) мн. trabajos m pl
общественные работы — trabajos públicos, prestaciones públicas
монтажные работы — trabajos de instalación
строительные работы — obras f pl
••
взять (брать) в работу (кого-либо) — hacer llevar la carga (a)
каторжные работы — trabajos forzados (forzosos)
моя работа — lo hice yo
работа горит у него в руках — en sus manos el trabajo se hace solo
чья работа? — ¿quién lo ha hecho?
kazi (-), amali (-), leba (-), maishilio мн., tendo (ma-), utendaji ед., gange (-) (редко), jasho (-; ma-) перен.;
рабо́та по контра́кту — kandarasi (-);рабо́та водола́за — mzamisho (mi-);рабо́та неопла́чиваемая — shughuli (-; ma-);рабо́та беспла́тная совме́стная — msaragambo (mi-);рабо́та врача́ — udaktari ед.;рабо́та гру́зчика — utingo (-;ma-);рабо́та ка́менщика — mtomo (mi-), uashi (ед.; ma-);рабо́та меха́ми — uvukuto ед.;рабо́та носи́льщика — upagazi ед.;рабо́та по зо́лоту — usonara ед.;рабо́та по мета́ллу — ubini ед., uhunzi eд.;рабо́та сообща́ — ufanyianaji wa kazi ед., kazi ya kiwili (-);рабо́та, тре́бующая выно́сливости — kazi ya sulubu (-);рабо́ты по прокла́дыванию труб — ufundi bomba ед.;ручна́я рабо́та — kazi ya mikono (-)
ж 1.эш; трудная р. авыр эш; планомерная р. планлы эш; общественная р. җәмәгать эше; ответственная р. җаваплы эш; профсоюзная р. профсоюз эше; сдельная р. эш башыннан түләнә торган эш; полевые работы кыр эшләре; письменная р. язма эш; выйти на работу эшкә чыгу; поступить на работу эшкә керү; приняться за работу эшкә тотыну; снять с работы (кого) (кемне) эштән алу; р. двигателя двигательнең эше 2.эш, хезмәт, шөгыль; умственная р. акыл эше (хезмәте) 3.әсәр, хезмәт; научные работы фәнни хезмәтләр; выставка работ художников рәссамнарның эшләреннән күргәзмә
ж.
1) (труд) Arbeit f
приняться за работу — sich an die Arbeit machen
у меня много работы — ich habe viel Arbeit {viel zu tun}
2) (на предприятии) Arbeit f
поступить на работу — eingestellt werden
уволиться с работы — kündigen vi
идти на работу — zur Arbeit {zum Dienst} gehen vi (s)
после работы — nach Arbeitsschluß, nach Dienstschluß
3) мн. ч.
работы (деятельность по созданию чего-л.) — Arbeiten pl
полевые работы — Feldarbeiten pl
работы по реставрации — Restaurierungsarbeiten pl
4) (продукт труда) Arbeit f, Werk n
5)
домашняя работа (уроки) — Hausaufgabe f, Hausarbeit f
делать домашнюю работу — die Hausaufgabe(n) machen
1) (машины) andamento
2) funzionamento
3) lavoro
4) marcia
lavoro
умственная работа — lavoro di concetto/intellettuale
работа в течение неполного рабочего дня — lavoro a orario ridotto, occupazione a tempo parziale, impiego part-time
работа в течение полного рабочего дня — lavoro a tempo pieno
- временная работа- работа по контракту- работа по найму- аккордная работа- бригадная работа- выполняемые работы- двухсменная работа- дневная работа- договорная работа- канцелярская работа- монтажные работы- ночная работа- основная работа- подённая работа- подрядные работы- подсобная работа- постоянная работа- ремонтные работы- ручная работа- сверхурочная работа- сдельная работа- сезонная работа- случайная работа- сменная работа- срочная работа- строительные работы- субподрядные работы- хорошо оплачиваемая работа- выполнять работу- нанимать на работу- прекращать работу- приступать к работе- проводить работу
ж.
1) lavoro m ( см. тж работы)
2) (механизма) funzionamento m; marcia f; servizio m; esercizio m; operazione f
3) (произведение) lavoro m, opera f
•
продуктивная работа, производительная работа — lavoro produttivo
работа с двумя устойчивыми состояниями — вчт. operazione bistabile
- автоматическая работа- автономная работа- аккордная работа- асинхронная работа- безаварийная работа- безвибрационная работа- безотказная работа- безошибочная работа- работа без смазки- бесперебойная работа- бесшумная работа- бригадная работа- работа в аварийных условиях- работа в буферном режиме- работа в две смены- виртуальная работа- работа в критическом режиме- внеплановая работа- работа внешних сил- работа внутренних сил- работа в одну смену- работа в открытом космосе- работа в переходном режиме- работа впуска- работа вразнос- работа в реальном масштабе времени- вредная работа- работа в режиме- работа в режиме большого усиления- работа в режиме холостого хода- работа всасывания- работа в три смены- работа в установившемся режиме- работа вхолостую- работа выпуска- работа выхода электронов- работа двигателя- двухсменная работа- работа деформации- удельная работа деформации- длительная работа- дневная работа- дуплексная работа- индикаторная работа- исследовательская работа- коллективная работа- круглосуточная работа- маневровая работа- машинная работа- работа механизма- механическая работа- многостаночная работа- надёжная работа- работа на изгиб- работа на конвейере- работа на малых оборотах- работа на растяжение- работа на сжатие- научная работа- научно-исследовательская работа- работа на холостом ходу- непрерывная работа- непроизводительная работа- неравномерная работа- неровная работа- неустойчивая работа- нормальная работа- ночная работа- отрицательная работа- параллельная работа- работа пары сил- периодическая работа- плавная работа- плановая работа- повременная работа- работа по графику- работа по графику цикличности- подённая работа- работа под нагрузкой- работа под напряжением- работа по договору- подрядная работа- работа под током- работа по инерции- полезная работа- положительная работа- полудуплексная работа- последовательная работа- потактовая работа- поточная работа- работа по трудовому соглашению- пошаговая работа- предварительная работа- премиальная работа- прерывистая работа- работа при полной нагрузке- продолжительная работа- производственная работа- равномерная работа- работа разрушения- работа расширения- ритмичная работа- ручная работа- сверхурочная работа- сдельная работа- работа с дистанционным управлением- работа сжатия- работа силы- симплексная работа- синфазная работа- синхронная работа- работа с максимальной нагрузкой- работа с малыми сигналами- сменная работа- работа с минимальной нагрузкой- работа с перебоями- столярная работа- текущая работа- токарная работа- работа трения- трёхсменная работа- удельная работа- умственная работа- работа ускорения- устойчивая работа- физическая работа- холостая работа- цикличная работа- электрическая работа- элементарная работа- эффективная работа
ж.
1) (деятельность, занятие, труд) lavoro m
постоянная / временная работа — lavoro stabile / temporaneo {part time англ.}
сдельная работа — lavoro a cottimo
сверхурочная работа — (lavoro) straordinario m
общественная работа — lavoro / attività sociale
партийная работа — lavoro / attività di partito
профсоюзная работа — lavoro / attività sindacale
за работой — al lavoro
приняться за работу — mettersi al lavoro
целиком отдаться работе — dedicarsi interamente al lavoro
принять участие в работе съезда — partecipare ai lavori del congresso
работа горит у него в руках — il lavoro non gli dorme nelle mani
2) мн. работы lavori m pl
общественные работы — lavori pubblici
дорожные работы — lavori stradali
строительные работы — lavori di costruzione
подготовительные работы — preparativi m pl
полевые работы — lavori campestri
мелиоративные работы с-х. — (lavori di) bonifica f
идут работы — (sono) lavori in corso
3) мн. работы (принудительный труд) lavori m pl
принудительные работы — lavoro coatto
каторжные работы — lavori forzati
4) (функционирование) lavoro m, funzionamento m
работа сердца — funzione / lavoro del cuore
работа механизма — funzionamento / lavoro di un meccanismo
единица работы физ. — unita di lavoro
5) (служба) impiego m, lavoro m
место работы — posto / sede di lavoro
перевестись на другую работу — trasferirsi ad un altro lavoro
поступить на работу — impiegarsi; entrare in servizio; cominciare a lavorare разг.
устроиться на работу — trovare un impiego / lavoro / posto
снять с работы — licenziare vt; sospendere / esonerare dal lavoro {dalle funzioni} (тж. о чиновнике и т.п.); dimissionare vt (тж. о чиновнике)
быть / остаться без работы — essere disoccupato / essere senza lavoro / impiego; essere a spasso разг.
6) (продукт труда) lavoro m, opera
выставка работ художника — esposizione delle opere di un pittore
он опубликовал все свои работы — ha publicato tutti i suoi lavori
7) (качество) lavoro m, fattura
тонкая / грубая работа — lavoro fine / grossolano
ручная работа — lavoro (fatto) a mano
костюм хорошей работы — vestito di buona fattura
8) (школьная) compito m
письменная работа — compito / lavoro scritto
домашняя работа — compito per casa
••
брать / взять кого-л. в работу — stringere i panni addosso a / far lavorare qd; "lavorare qd"; stringere uno tra l'uscio è il muro
чья это работа? (предосуд.) — chi è (quel disgraziato) che l'ha fatto? разг.
ж
trabalho m, emprego m; (занятие) ocupação f, ofício f; (функция) função m, (ответственность) atribuição f; (произведение) obra f
••
¤ печатные работы -- друковані праці
техн.
робота; (о занятии, труде, готовой продукции - ещё) праця; (готовая продукция - ещё) виріб, -робу
- автоматическая работа- асинхронная работа- безаварийная работа- безотказная работа- взрывная работа- доводочная работа- индивидуальная работа- каменная работа- круглосуточная работа- кустарная работа- машинная работа- механическая работа- непроизводительная работа- неустойчивая работа- параллельная работа- поглощённая работа- полезная работа- прерывистая работа- приступать к работе- продолжительная работа- производительная работа- работа по совместительству- сдельная работа- совместная работа- трудоёмкая работа- удельная работа- устойчивая работа- физическая работа- холостая работа- эффективная работа
"A penny saved is a penny earned."
Benjamin Franklin
"The mystery of government is not how Washington works but how to make it stop."
P. J. O'Rourke
"Never retreat. Never explain. Get it done and let them howl."
Benjamin Jowett
"We have a system that increasingly taxes work and subsidizes nonwork."
Milton Friedman