ВЗИМАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЗИМАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я должен взимать 10% с первых 12 млн. в 20-ти долларовых купюрах. | I uèite od njega. |
Но ты не можешь взимать по контракту в таких обстоятельствах. | Ali u ovakvim okolnostima ne tražimo striktno poštovanje. |
"Конгресс имеет право устанавливать и взимать налоги с доходов, каким бы ни был их источник, не распределяя..." | Kongres æe imati pravo da odreðuje i prikuplja poreze iz dohotka, bez obzira iz kojeg izvora, bez odreðenog toènog iznosa... |
либо буду взимать арендную плату. | Henry, možemo li? |
Вскоре, мы будем взимать плату с клиентов за эту услугу а Доктор Афертон, в свою очередь, уже будет взимать плату с нас. | Uskoro èemo zaraðivati na klijentima za ovu uslugu,... a Dr. Atherton æe danas zaraditi na nama. |
Любые денежные подати я вправе взимать либо товаром, либо скотом. | Оно што је моје у новцу, имам право да наплатим у добрима и стоци. |
Что? Я этого не делала. Мой босс хочет взимать плату. | Èak iako me boli, budi iskrena sa mnom bar na sekund i reci mi istinu, da ti se sviða Dan. |
Ты можешь есть и пить здесь, но, если ты спишь здесь, я имею право взимать гостиничный сбор. | Možeš da jedeš i da piješ ovde, ali ako æeš da spavaš, moram da ti naplatim hotelsku taksu. |
Мой босс хочет взимать плату. | Moj šef želi da vas tuži. |
Я думаю, что они собираются взимать ее. | Мислим да ће је осудити. |
А затем я вспомнила, что это место с фиксированной арендной платой. так что если я нарушаю аренду, вы можете выселить меня, и затем вы можете взимать рыночную стоимость для этого места. | I onda sam se setila da ovaj stan ima fiksnu kiriju, i ako narušim najam, izbaciæeš me, i naplatiti punu tržišnu cenu za ovaj stan. |
Таким образом, мы будем взимать большую плату с паломников за проход до Рима или могут бесплатно наблюдать наш Константинопольский покров. | Dakle, naplatiæemo veliku naknadu hodoèasnicima za prolaz do Rima ili mogu besplatno da gledaju naš pokrov. |
Вы можете взимать с них плату за эту привилегию. Да. | Možete da im naplatite tu povlasticu. |
Как они могут взимать одинокая женщина с прелюбодеянием? | Kako mogu optužiti neudatu ženu za preljubu? |
Мы ездили...подожди...мы ездили вокруг полчаса вчера, в поисках банкомата который не будет взимать комиссию. И тут как минимум две кружки, так что я сейчас буду спаивать вас. | Juèer smo se vozikali pola sata u potrazi za bankomatom koji ne naplaæuje naknadu za prijenos novca. |