ВЗЪЕРОШИТЬ ← |
→ ВЗЫСКАНИЕ |
ВЗЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Мы будем взывать | Tražit ćemo |
Мы будем взывать к | Tražit ćemo |
Мы будем взывать к вашей | Tražit ćemo vašu |
ВЗЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Иона стал взывать к Господу из чрева кита. | Јона потом повика из утробе кита "Господе... " |
Я не собираюсь ни взывать к сочувствию, ни сдаваться на милость суда. | Neæu se pozivati na oseæanja, neæu moliti za milost u sudnici. |
Я был бы даже доволен, если бы господину защитнику удалось отстоять мое имя, пока я не понял, что для того, чтобы спасти мое имя, он вновь будет взывать к призракам. | Bio sam odluèan èak i da dozvolim braniocu da pokuša da mi saèuva ime. Sve dok nisam shvatio da, da bi saèuvao moj ugled, morao da probudi opet aveti prošlosti. |
- Сладострастно взывать к тебе. | Uskoro se neæeš morati grèiti. |
Мне кажется, Элис считает лицемерием... ужасаться человеческой глупости, а взывать к справедливости кажется ему пустой тратой чувств. | Verujem da Elis misli da je licemerno biti užasnut ljudskom glupošæu i izgubiti oseæanje za pristojnost i pravdu. |
И там покинули - Взывать к бушующим валам, слать вздохи к ветрам, чья жалость, этим вздохам вторя, | Ostaviše nas da vapijemo moru što oko nas huèi, da uzdišemo pred vetrovima, koji sažaljivo odgovarahu. |
Я стараюсь взывать людей к высшей степени здравому смыслу. | Pokušavam utuviti ljudima malo zdravog razuma. |
- Ты будешь взывать к его сердцу? | I šta misliš da uciniš? Pozvaæeš se na njegovu dobrodušnost? |
Как ты смеешь взывать к небесам? | Кога дозиваш на небу? |
Даже сейчас, с тех пор, как был разоблачен меняющийся в Верховном Совете Клингонов, большинство моих людей продолжают взывать к войне, потому что думают, что победят. | I sada veæina moga naroda traži rat jer misle da mogu pobijediti. |
Выходит бесполезно взывать к вашему патриотизму? | I ne mogu da apelujem na tvoje oseæanje ako je to u najboljem nacionalnom interesu? |
Это не ново - взывать к мёртвым. Меня это не удивляет | Trik u kojem mrtvi govore nije ništa novo! |
Ты должна пойти к предсказательнице, и взывать к высшей мудрости. - Знаешь, что я купила? | Moraš da ideš kod vraèare, i da generalno saznaš sve bitne stvari. |
Чтобы взывать о помощи! | I pozvati pomoæ! |
Послушай,я не могу взывать к совести так как у тебя её нет. | Vidi, jasno je da ne mogu da apelujem na tvoje "poštenje". |