РАСПЛАТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
была расплата | bila osveta |
была расплата | je osveta |
была расплата за | je osveta za |
или расплата | ili izazov |
расплата | izazov |
расплата | je osveta |
Расплата | Naplata je kurva |
расплата | osveta |
Расплата | Osveta je |
Расплата | Pokajanje |
Расплата - коварная | Naplata je kurva |
Расплата - коварная штука | Naplata je kurva |
Расплата - коварная штука, сынок | Naplata je kurva, sinko |
Расплата - такая | Osveta je slatka |
Расплата - такая сука | Osveta je slatka |
РАСПЛАТА - больше примеров перевода
РАСПЛАТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И расплата обычно высока. | A plaæanje je uglavnom preskupo. |
Я знаю: ты не хотел. Это мне расплата за то, что я вышла замуж за мужлана. | Nisi namjerno, no tako mi i treba kada sam se udala za okrutnog èovjeka. |
Это расплата за удачу. | U pitanju je mnogo novca. |
Расплата! Что нам медлить? | - Ne odugovlaèi, krenimo brzo. |
Но расплата придёт. | Ali biæe odmazde! |
Но знайте, - ликчудовища рано или поздно станет известным и его ждет неминуемая расплата за содеянное. | Lice zveri se uvek otkrije. I vreme zveri uvek proðe. |
Расплата. | Pogaðaj. - Policija ga je uhvatila? |
Это расплата .. отдала сердцу не тому человеку. | I sve to samo zato što volim samo jednog muškarca. |
Нас ждёт расплата за предательство Гекко. Посмотри в зеркало. | Окомио си се на Гека исто као и на мене, погледај се у огледало. |
Да... возможно это расплата, сын. | Да, па...можда је то цена, синко. |
Ты задел мою гордость! Расплата - смерть! | Uvredio si moj ponos! |
И настанет расплата, за каждый твой грех и за всю жизнь. | A tada æe doæi do suoèavanja, sabiranja i plaæanja. |
Скажем так, последовала неизбежная расплата за помощь сестре. | Recimo da sam platio neizbežnu kaznu zbog pomaganja sestri. |
Им нужна была расплата кровью. | Željeli su kamatu isporuèenu u krvi! |
Для них обоих это была расплата. | To je samo bilo vraæanje duga za obojicu. |