РАСПУСТИТЬ ← |
→ РАСПУТИЦА |
РАСПУТАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАСПУТАТЬ фразы на русском языке | РАСПУТАТЬ фразы на сербском языке |
как мне распутать этот | način... ... da odvežem |
мне распутать этот | da odvežem |
мне распутать этот узел | da odvežem čvor |
распутать дело | riješiti slučaj |
распутать этот | da odvežem |
распутать этот узел | da odvežem čvor |
РАСПУТАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАСПУТАТЬ предложения на русском языке | РАСПУТАТЬ предложения на сербском языке |
Как адвокат, я сделаю все, чтобы распутать смерть Ирвина Августа. | Uradicu sve što mogu kao advokat da rešim pitanje smrti Irvinga Augusta. |
- Энн может распутать вам это дело. Хорошо. | Ann može da reši ovaj sluèaj. |
Я хочу, чтобы Вы вернулись в полицию и помогли распутать это дело. | Zelim da nam se vratite u sluzbu i pomognete nam da resimo ovaj slucaj. |
Почему вы вдруг решили распутать эту путаницу? | Zašto ste odluèili raspetljati klupko? |
- 'Я уверен что мне удастся распутать этот клубок.' | - Siguran sam da ćeš ih razotkriti. |
У него появился шанс распутать дело семидесятилетней давности, а он ворчит. | Добијем шансу да решим случај стар 70год, али пимпек. |
Я проделал этот путь к чёрту на куличики... чтобы распутать клубок недоразумений. | Došao sam tu dole gde je Bog davno rekao "laku noæ" da bi ispravio svu ovu zbrku koja se dogodila. |
Так, действительно, смотрите, приходите на следующей неделе, потому что я уверен, что мы сможем распутать это для Вас, хорошо? | Zato doði sledeæe nedelje, siguran sam da ti to možemo rešiti. |
Майкл Блут навещал отца в тюрьме, надеясь распутать клубок бухгалтерских загадок. Это же абсурд, пап. | Michael Bluth se uvijek vozi biciklom na posao, ali je aktualni toplinski val oduzeo tome svaku draž. |
- Едем, надо распутать это дело. | Siguran si? Hajde da rešimo više to! |
В этом деле полно загадок, которые я не могу распутать, Бо. | Nisam protiv tebe u ovome Bo. |
- Он пытается распутать трос. | - Pokusava da oslobodi kabal. |
Похоже на серию преступлений. И никто не может его распутать. | - Jel se to radi prekovremeno? |
Иногда всё настолько запутывается, что единственный способ распутать - это начать всё заново. | Nekada stvari postanu toliko lose da je jedini nacin da se poprave da se pocne iz pocetka. |
Но нелогично упоминать симптом, который он сам и спровоцировал, когда он так сильно хочет распутать это дело. | Ali, nije logicno da ukljuci simptom koji je izazvao u dijagnozu koju užasno želi da postavi. |