РАСХОДОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАСХОДОВАТЬ фразы на русском языке | РАСХОДОВАТЬ фразы на сербском языке |
РАСХОДОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАСХОДОВАТЬ предложения на русском языке | РАСХОДОВАТЬ предложения на сербском языке |
Господа, кто бы из вас ни был капитаном Гартом, он должен расходовать огромную энергию на симуляцию внешности капитана Кирка. | Gospodo, ko god da je od vas kapetan Gart... sigurno troši ogromnu energiju da zadrži izgled kapetana Kirka. |
Нам нельзя расходовать весь запас энергии. | Ne možemo da crpimo energetske rezerve. |
Вам не кажется расхищением расходовать себя на собак? Даже на любимых? | Ne isplati se ubiti se zbog psa, makar ga i volio. |
Зачем расходовать продовольствие на тех, кто все равно умрет? | Ma, zašto traæiti hranu na ljude koji æe ionako da umru? |
- Расходовать меньше денег на контроль за лекарствами? | Provedite - manje na ovrhu ? |
И нам следует расходовать их как можно разумнее. | I... mi ih trošimo na najmudriji moguæi naèin. |
Сколько патронов в день вам разрешено расходовать | Koliko metaka moraš da ispucaš na dan? |
- Как считаете? - Я не думала об этом. Но уверена, что вам не стоит расходовать силы на ловлю мужчин. | Ja ne mislim o tome, ali ne treba da trošiš energiju u pokušaju da zarobiš muškarca. |
Давайте, продолжайте просто расходовать боеприпасы, так же как вы сделали это в последний раз. | Samo naprijed i potroši svu municiju, kao i zadnji put. |
Последние месяцы, когда мне приходилось расходовать по 400 долларов в день на героин моя память определенно ослабла а уж про физическое здоровье и говорить нечего. | Poslednjih par meseci kada sam uzimao heroin za 400 dolara dnevno poceo sam da primecujem da slabije pamtim i znao sam da ce kad tad da mi se zdravlje pogorša . |
Чтобы не расходовать энергию напрасно, они охотятся сообща. | Da izbjegnu rasipanje energije love kao grupa. |
Пищи здесь очень мало. И обитатели глубин не могут расходовать энергию зря. | Hrana je jako rijetka i ne može se priuštiti gubitak energije. |
Как может V6 твин-турбо в машине длиной 375 ярдов, расходовать | Kako može V6 sa duplim turbom, u autu dugom 350 metara može da prelazi 17 km po litri? 17,1! |
Не стоит расходовать энергию. Если щиты ослабнут хоть немного, это может вызвать их полный отказ. | Ako i malo oslabimo štitove, mogli bi skroz da popuste. |
если я достигну максимальной скорости, он будет расходовать 1.7 галлона в минуту через радиатор будет проходить 4 тонны воздуха в час | Ako dostignem maksimalnu brzinu, trošiæu gorivo brzinom od 7,7 litara u minuti. Hladnjaci æe usisavati 4 tone vazduha na sat. |