РАСЧЕРТИТЬ ← |
→ РАСЧЁСКА |
РАСЧЕСАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАСЧЕСАТЬ фразы на русском языке | РАСЧЕСАТЬ фразы на сербском языке |
РАСЧЕСАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАСЧЕСАТЬ предложения на русском языке | РАСЧЕСАТЬ предложения на сербском языке |
Позволь мне принять ванну, надеть чистую одежду, расчесать свои волосы, очиститься и совершить молитву. | Daj mi da se okupam, obuèem èistu odeæu, oèešljam kosu proèistim se, i Bogu pomolim. |
Я слышал, один старик проснулся чтобы расчесать зудящую ногу, которую отрезали 50 лет назад. | Oseæao sam se kao starac koji se budi i poæeše svoje noge koje su se pretvorile u prah još pre 50 godina. |
Я повернулась к зеркалу, чтобы расчесать волосы, и... | Okrenula sam se prema ogledalu da oèetkam kosu, kad... |
Главное, их расчесать. | Budi sretna ako je uspijem išèetkati! |
Расчесать тебе волосы? | - Hoæeš da ti oèešljam kosu? |
"Что шёрстку котята должны расчесать". | Добро, али барем крзно уредите." |
А потом легко расчесать щеткой для восстановления блеска. | Pa da mi pogaèice budu pune dlaka! A zatim žustro išèetkate da vratite sjaj. |
Но я... Я хочу быть в состоянии расчесать волосы... И взять внука на руки. | Ali, želim moæi èetkati kosu... držati svog unuka. |
Я не в состоянии расчесать волосы на затылке уже года полтора. | Ne smem da operem vrat veæ godinu i po dana, otprilike. |
Хочется погладить, накормить, расчесать. | Želim da ga hranim, mazim i èešljam mu kosu. Odoh u potragu. |
Однажды я перееду сюда жить, выйду замуж за утонченного жителя мегаполиса, с длинными волосами, ниспадающими на его плечи в хоккейной защите, а ночью, он разрешит мне их расчесать... и я откопаю этот медальон и он будет "стариной вещью" на нашей свадьбе. | Jednog dana cu se preseliti ovamo, udati se za uglaðenog gradskog decka sa ludom fudbalerkom do ramena, i uvecer ce mi dopustiti da je cešljam... I iskopat cu ovaj medaljon i nositi ga kao "nešto staro" na našem vjencanju. |
Все, что я бы хотел, это расчесать твои волосы хотя бы еще раз. | Želim samo još jednom da te oèešljam. |
Дело не в том, можешь ли ты сама расчесать себе волосы. | To nije li si kompetentan da operi svoju kosu . |
Я должен расчесать. | Idem po èešalj. |
Можно его расчесать. | Možeš da ga išèetkaš. |