РЕБЯЧИТЬСЯ ← |
→ РЁВА |
РЁВ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в деревнях рев | u poljima Riku |
в деревнях рев | u poljima Riku tih divljih |
в деревнях рев кровожадных | u poljima Riku tih |
в деревнях рев кровожадных | u poljima Riku tih divljih |
деревнях рев | poljima Riku |
деревнях рев | poljima Riku tih divljih |
деревнях рев кровожадных | poljima Riku tih |
деревнях рев кровожадных | poljima Riku tih divljih |
деревнях рев кровожадных солдат | poljima Riku tih divljih vojnika |
и рев | i Trev |
ли в деревнях рев | li u poljima Riku |
ли в деревнях рев кровожадных | li u poljima Riku tih |
мой рев | moju riku |
рев кровожадных | Riku tih |
рев кровожадных | Riku tih divljih |
РЁВ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не могу понять, почему эта птица отзывалась на рев леопарда. | Zašto bi se patka odazvala na leopradovu riku? |
- Нет, извини меня, Элизабет. Рев леопарда совсем другой. | Leopardova rika je skroz drugaèija. |
Рёв мешает им спать. | Od rike ne mogu da spavaju. |
Встань и выдай свой рев! | Ustani i urlièi! |
Его уши напоминали две раковины, в которых по-прежнему... звучал рев океана. Иона услышал волю Господню. | А Јона, модар и изубијан, са ушима као две морске шкољке, још увек мрмљајући звуковима океана, Јона је урадио што је свевишњи захтевао! |
Это нечто! Особенно такая махина как 52-я! Рёв! | Велик авион као Б-52. |
Рёв моторов приближался и становился всё страшнее! | Buka avionskih motora postaje strašna! |
Я слышу рёв моторов? | Èujem li ja to zvuk motora? |
Под рёв моторов он потерял всё от человека осталась только оболочка остальное выгорело без следа человек, преследуемый демонами из прошлого. | U buci motora, izgubio je sve... i postao olupina... utuèen i usamljen... èovek prepun demona sopstvene prošlosti. |
Он такой рев поднял, прямо будто гром гремит. | - Stvar vrištala kao grom. |
(рёв) Оклахома! Оклахома! | Оклахома-ома-ома-ома! |
Толпы народу. Рев транспорта. - Шкворчание хот-догов. | Ljudi žure, buèi promet, viršle cvrèe. |
Слушайте его рев, смотрите на пену у его пасти! | Neka rièe, nek´se peni, ali ne vraæajmo se kuæi |
И вдруг... услышали ужасный рев Быка... нет, льва скорей. | I odjednom... èusmo užasnu riku bika... ne, lava èak. |
Святая Мария, благословенна ты в девах... ( Рев двигателей ) | Zdravo, Marijo, milosti puna, Gospodin s tobom... |