РЕЛЬС ← |
→ РЕМЕСЛЕННИК |
РЕМЕНЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в ремень | za pojas |
Дай мне свой ремень | Daj mi tvoj kaiš |
и ремень | i kaiš |
кожаный ремень | kaiš |
кожаный ремень | kožni kaiš |
Лишь ремень стяну потуже | Zategni malo kaiš |
Лишь ремень стяну потуже | Zategni malo kaiš, al |
Лишь ремень стяну потуже, Чтоб подольше | Zategni malo kaiš, al 'da |
мне ремень | mi kaiš |
мне свой ремень | mi tvoj kaiš |
мой ремень | moj kaiš |
Мой ремень | Moj pojas |
мой ремень | moj remen |
Мой ремень | Pojas |
мой ремень безопасности | pojas |
РЕМЕНЬ - больше примеров перевода
РЕМЕНЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он даже положил туда ремень с буквой "Р" надеясь, что мы подумаем, что это Роузбрин старый враг Винанта, который исчез много лет назад. | Èak je stavio i kopèu sa slovom "R"... nadajuæi se da æemo posumnjati na Rouzbrina... starog Vajnentovog neprijatelja koji je odavno nestao. |
Ремень лопнул. | Ventilator je crkao. |
Ремень туго затянут. | Појас ме стеже. |
Пристегивая ремень, вы будете в полном порядке. | Bit æeš dobro èim zavežeš pojas. |
Но я не никогда не был настолько глуп, чтобы лгать человеку, который носит и ремень и подтяжки. | И оне са каишевима, и оне са трегерима. Никад не бих био толико глуп да лажем човека који носи и једно и друго. |
Конечно. Ремень и подтяжки. | Не бринем за тужбе, јер сам адвокат. |
Высокие туфли на пуговицах, ремень с подтяжками, все это уже не носят. | Изашли сте из моде. Каиш и трегери се више не носе! |
Ремень. | Kaiš... |
Гарри, оставь ремень. | Oh, Hari. Pusti mi kaiš. |
√де твой ремень? | Gde ti je puška? |
Кто разрешил тебе взять мой ремень? | Tko ti je dozvolio da upotrijebiš kaiš sa mojih knjiga? |
- Это он про свой ремень. | - To je zbog kaiša s njegovih knjiga. |
Это я отдала ему ремень. | Ja sam mu to dala. |
"Вставай на колени и расстёгивай ремень, | "Bolje ti je da klekneš i otkopèaš mi kaiš" |
Лишь ремень стяну потуже, Чтоб подольше простоять! | "Zategni malo kaiš, al' da èakšire ne padnu!" |