СВЕТИЛЬНИК ← |
→ СВЕТЛЕЙШИЙ |
СВЕТИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СВЕТИТЬ фразы на русском языке | СВЕТИТЬ фразы на сербском языке |
светить солнце | sunčano |
СВЕТИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СВЕТИТЬ предложения на русском языке | СВЕТИТЬ предложения на сербском языке |
Будет светить солнце. | Sunce æe sijati. |
Оно светить не хочет; а по книге уж час тому назад оно взошло. | Onda ono danas neæe ni sijati, jer po knjizi trebalo je veæ da obasja istok pre jednoga sata. |
Я побывал в зале. Вам в лицо будет светить солнце. | Bio sam u sobi u kojoj æete sedeti. |
Вы проявили великодушие, я вас не разочарую. Не надо светить мне лампой в глаза, наполнять ванну. | Bili ste divni, neæu da vas obmanjujem. |
Так долго, как мы будем живы - вы и я - эти огни будут продолжать светить, и дышать в ритме человеческого сердца. | Sve dok smo vi i ja živi, ovi plamièci æe sijati i disati u ritmu Ijudskog srca. |
Итак солнце, наконец-то видимое, стало светить над первозданным океаном, и потом, как сказано, появилась жизнь, совершенно случайно. | Tako je sunce, konaèno vidno, poèelo da sija nad iskonskim morem, a zatim, niotkuda, život se pojavio u potpunosti sluèajno. |
Солнце не перестает светить днем, а луна ночью. | "Sunce te neæe tuæi danju, ni mesec noæu! |
О, У НЕЁ ОГНЯМ СВЕТИТЬ- УЧИТЬСЯ В САМЫЙ РАЗ. | "Zbog nje baklje gore sjajnije." |
Кто знает, будет ли сегодня дождь... или будет светить яркое солнце? | Nikad ne znaš kad æe kiša a kad sunce. |
Ты ж не хочешь идти на построение и светить яйцами перед сержантом? | Neæeš valjda paradirati golog dupeta pred narednikom, zar ne? |
Если собираешься светить энтузиазмом, лучше сядь за другой столик. | Ako si tako raspoložen, sedi negde drugde. |
Почему бы просто не начать светить мне в глаза? | Što mi ne baciš munju u oèi. |
Я буду бежать впереди. Вы должны светить мне в спину, а не в глаза. | Трчаћу 10 корака испред вас. |
Если окажетесь одни... скачущими в зеленых полях, и солнце будет светить вам в лицо, не волнуйтесь. | Ako se zateknes sam... kako jases kroz zelene poljane sa suncem na licu... nemoj da se brines. |
Да, у меня есть эта штука, чтобы светить людям в глаза. | Aha, i imam ovu lampicu što sija ljudima u oèi. |