СВОД контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СВОД фразы на русском языке | СВОД фразы на сербском языке |
в гневе свод небесный | Ceo raj razludi |
в гневе свод небесный | crvengrudi Ceo raj razludi |
гневе свод небесный | Ceo raj razludi |
гневе свод небесный | crvengrudi Ceo raj razludi |
Меркнет в гневе свод небесный | crvendać crvengrudi Ceo raj razludi |
Новый свод | Novi |
Свод | Kodeks |
Свод | Svod |
Свод законов | Kodeks zakona |
Свод законов был | Kodeks zakona je |
Свод законов был попран | Kodeks zakona je povređen |
свод колостомии | corpus callosum |
свод небесный | Ceo raj |
свод небесный | crvengrudi Ceo raj |
свод правил | knjigu pravila |
СВОД - больше примеров перевода
СВОД контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СВОД предложения на русском языке | СВОД предложения на сербском языке |
Армия это свод законов. | - Имам моја наређења! |
Наш любимый свод законов мутирован много лет назад. | Naša draga i voljena vladavina zakona odavno je dospela u æorskokak. |
в том, чтобы найти такой свод законов, который сможет принять весь мир. | On je osnovan da bi pronašao kod pravde koji æe moæi da se primeni u celom svetu. |
Как складывается такой свод законов? | Kako doæi do tog koda? |
Нюрнбергский свод законов был принят 15 сентября 1935 года. | Nirnberški zakoni su usvojeni 15-og septembra 1935. godine. |
Свод правил, регламентирующих жизнь сестёр в аббатстве, состоит из 73 пунктов. | Disciplina se sadrži iz 73 poglavlja. |
Часть излучения - это высокоэнергетические заряженные частицы, которые пронизывают свод пещеры. | Nešto ovog brojanja je zbog visokoenergetskih èestica koje prodiru kroz krov peæine. |
Тогда он достал свод законов и рассказал, что последует. | Onda je on do detalja objasnio šta æe da se desi. |
Мне так не по себе, что этот цветник мирозданья, Земля, кажется мне бесплодною скалою, а этот необъятный шатер воздуха с неприступно вознесшейся твердью, этот царственный свод, выложенный золотою искрой, на мой взгляд - просто-напросто скопление вонючих и вредных паров. | Ovaj divni pokrov, vazduh, pogledajte, ovaj hrabri, viseći nebeski svod... ovaj veličanstveni krov nagrižen zlatnom vatrom, pa, meni se čini kao odvratna i bolesna skupina isparenja. |
Tихокеанский ћеждународный Ѕанк послал мен€ в –им, чтобы соединить св€зь X-точки с их европейским филиалом чтобы создать соединение с их европейскими филиалами все европейские компьютеры, свод€тс€ в 25 сетей | poslala me u Rim da im spojim X-Dot s europskom podružnicom. Sva europska raèunala spojena su mrežom Dot-25. |
Напомните мне, чтобы я достал для вас свод Правил. | Dat æu ti Pravila. |
Нужно посмотреть Свод Законов Военного Времени. | Trebalo bi da pogledam u ratnim propisima. |
Что Солнце рассекает свод небес? Стоп, стоп, сейчас не время... | Sumnjam da su zvezde vatra, sumnjam da se sunce ne kreæe. |
Если задано существование, как сказано в трудах Дырокола... и Ватмана, персонального Бога, ква-ква-ква-ква... с белой бородой ква-ква-ква-ква... вне времени и протяженности... который с высот своей божественной апатии... божественной атамбии, божественной афазии... нежно любит нас... за некоторым исключением... по причинам неизвестным но время покажет... и будет страдать как божественная Миранда с теми кто... по причинам неизвестным но время покажет охвачены муками охвачены огнем... языки пламени которого если это продолжится и кто может сомневаться в этом сгорит... небесный свод что следует сказать взорвет ад до небес... таких голубых всё еще и спокойных... таких спокойных со спокойствием которое даже перемежающееся лучше чем ничего | S obzirom da postoji izgovor koji u javnost iznosi Panèer i Vatman o vlastitom Bogu blablablabla sa belom bradom blablablabla izvan vremena bez kraja koji sa visina božanske apatije božanske atambije božanske afazije |
Ћео, эти люди свод€т мен€ с ума. | Leo, ovi ovde me izluðuju. |
СВОД - больше примеров перевода