1) савијање
2) шињел савијен за ношење преко рамена
greatcoat roll
1) см. скатывание I
2) см. скатывание II
ж. воен.
скатка (ийинге салып жүрүү үчүн жумуру тоголоктонгон шинель).
manteau m roulé
noripināšana, noritināšana, novelšana; saritināšana, satīšana {rullī}, sarullēšana; savelšana; šineļa rullis; satīšana
zwój, rulon;zrolowany płaszcz;stoczenie/staczanie;
ж I.1.см. скатать 2,3. 2.төргәк II.(түбән) тәгәрәтү; с. брёвен в воду бүрәнәләрне суга тәгәрәтү
ж.
1) (действие) (ar)rotolamento m
2) (предмет) rotolo m
3) воен. cappotto arrotolato; coperta arrotolata; rotolo della coperta
ж воен
capote enrolado (de soldado); (предмет, свернутый в трубку) rolo m
svitek
см. скатывание I
"Sweet mercy is nobility's true badge." William Shakespeare
"It is better to know some of the questions than all of the answers." James Thurber
"This is the most joyful day that ever I saw in my pilgrimage on earth." Donald Cargill
"Life is but thought." Sara Teasdale