1) савијати, обарати (главу)
2) склањати, приволевати, наводити
3) мешати по падежима
СКЛОНЯТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СКЛОНЯТЬ фразы на русском языке | СКЛОНЯТЬ фразы на сербском языке |
будет склонять тебя к | će te stiskati da |
будет склонять тебя к сотрудничеству | će te stiskati da sarađuješ |
Прокуратура будет склонять | Tužilaštvo će |
Прокуратура будет склонять тебя | Tužilaštvo će te |
Прокуратура будет склонять тебя к | Tužilaštvo će te stiskati da |
Прокуратура будет склонять тебя к сотрудничеству | Tužilaštvo će te stiskati da sarađuješ |
СКЛОНЯТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СКЛОНЯТЬ предложения на русском языке | СКЛОНЯТЬ предложения на сербском языке |
И я не обязан склонять вас к этому пути, но в одном могу вас уверить... что жизнь без этой горечи, этой надежды, | Dakle, ne bi trebalo da vas ohrabrujem. Ali verujte mi, život bez te nade, bez te gorèine... ne bi bio vredan življenja. |
В Сент Чарлзе был очередной восхитительный день, когда Адам гонялся за Андре и Мишель, Чтобы научить их склонять глагол бегать | Bio je još jedan velièanstven dan na Svetom Charlesu dok je Adam natjerivao Andrea i Michele koji su se smijali dok su mijenjali rijeè "trèati". |
Что же это за свобода - свобода склонять перед тобой голову? | Kakva je to sloboda, kad se klanjaju tebi? |
Если никто на это не пойдет, если все будут склонять голову и делать это тайком, не выступят против правительства... | Slušaj me, ako niko ne preduzme taj korak, ako svi pognu glave i niko ne pokuša da se usprotivi, suci... |
Судьба наделила ее способностью склонять чашу весов в пользу добра или зла. | I njena je sudbina osigurati balans izmeðu dobra i zla. |
И эта странная привычка склонять голову на бок, как у птицы. | И имала је ту чудну навику да држи главу на једну страну. |
Твой отец сказал, что хочет чтобы я добрался до Фаллуджи. [go all the way — идиома, которая означает "закончить с чем-либо, довести дело до конца", однако вошло в разговорный язык со значением "склонять к половому акту"] | Tvoj otac kaže da želi da odem skroz do Falluje. |
Как склонять голову и смотреть... | Kako da nagnem glavu i gledam u njih. |
Иронично в религии то, что из-за ее способности, склонять человека на разрушительные пути, миру на самом деле может придти конец. | Ironija religije je, da zbog svoje moći, da preokrene ljude za nasilne ciljeve svet zaista može doći do kraja. |
Я считаю что говорю себе что всегда будет баланс добра и зла в мире, но это мое дело склонять чашу весов. | Pretpostavljam da govorim sebi da æe uvek postojati ravnoteža dobra i zla u svetu, ali na meni je da donesem pobedu dobru. |
Серьезно, это проблема, и я не собираюсь склонять голову перед ней. | Ozbiljan sam, žena je naporna, i ne mislim se predati bez borbe. |
Убедись, чтобы тебя по всем правилам ввели в должность, не позволяй ему склонять тебя к решениям, пока сама не будешь с ним согласна. | Vodi raèuna da imaš izraðen plan, ne dozvoli da te navede na nešto ako nisi spremna. |
Заставляет склонять голову - подходящее выражение. | Osetiš se malim. |
Каждый день животные Восточной Африки рискуют жизнью. Но несмотря на постоянные перемены, с которыми они сталкиваются, их невероятная приспосабливаемость позволяет им склонять чашу весов в пользу выживания. | Svakog dana, životinje u istoènoj Africi se kockaju sa životom, ali uprkos promenama sa kojima se sreæu, izuzetno se prilagoðavaju uèeæi mlaðe generacije kako da prežive. |
Я не позволил бы никому склонять меня к тому, что моя не была лучшей | Ne bi nikome dopustio da me uvjeri da moje nije najbolje auto. |