ВЛАДЕНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЛАДЕНИЕ фразы на русском языке | ВЛАДЕНИЕ фразы на сербском языке |
владение | posedovanje |
владение автоматическим | posedovanje automatskog |
владение Британской | britanske |
владение оружием | posedovanje oružja |
во владение | u posed |
вступили во владение | preuzeli |
за владение | za posedovanje |
за владение | zbog posjedovanja |
за незаконное владение | zbog posedovanja |
и владение | i posedovanje |
как владение | posedovanje |
незаконное владение | posedovanja |
ВЛАДЕНИЕ - больше примеров перевода
ВЛАДЕНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЛАДЕНИЕ предложения на русском языке | ВЛАДЕНИЕ предложения на сербском языке |
ДВЕНАДЦАТЬ ДУБОВ ВЛАДЕНИЕ ДЖОНА УИЛКСА | 1 2 HRASTOVA Vlasnik - John Wilkes |
Сегодня этот дворец во Флориде - самое большое частное владение. | Skoro isto toliko legendarna je danas Florida Ksanadu najveæi privatni posed za zabavu na svetu. |
По доверенности основным капиталом и доходами за него будет управлять банк. Когда ему исполнится 25 лет, он вступит во владение состоянием. | Sve ostalo, upravljanje zaraðenim novcem povereno je banci, sve dok vaš sin Èarls Foster Kejn ne napuni 25 godina, kada æe sve preæi u njegove ruke. |
Но наше владение ими должно регулироваться законом. | Ali posjedovanje njih mora biti zakonito. |
Что будет после того, как м-р Уайт вступит во владение ... находится за пределами юрисдикции этого суда. | Šta æe se dogoditi kada gdin Vajt doðe u posed je van nadležnosti ovog suda. |
И отдана во владение животным. | I kormorani i bukavci æe vladati zemljom. |
Прекрасное владение кинжалом. | Genjalan ubod nožem. Teška pozicija. |
Я бы променял все свои этимологические таланты лишь на одно беглое владение идиш. | Ја бих мењао све своје етимолошке таленте за течни јидиш, кажем ти. |
Одно огромное и неделимое, взаимосвязанное, взаимодействующее, многовариантное, многонациональное владение долларов! | Jedan gigantski, prepleteni, djelotvorni... mnogostruki, multinacionalni dolarski dominion! |
Владение зла оно. | Оно је у поседу зла. |
Мой возлюбленный отец, ко мне во владение попали письма, которые могут немного все изменить. | Moj voljeni oèe, na videlo su izašla odreðena pisma koja bi ovde mogla da malo izmene stvari. |
- Мы благодарим тебя за твою непосильную работу в Эдинбурге освобождаем тебя от сей непереносимой ноши, отдавая герцогство твое во владение кузену Хастингсу. - Спасибо, милорд. | Oslobaðamo te teške obaveze i dajemo vojvodstvo našem roðaku, Hastingsu. |
Когда пришло время, он принял во владение отцовскую ферму. | Preuzeo je da vodi oèevu farmu. |
К слову о прежних монастырях. Король передал во владение нашим детям старый монастырь в Эвершолте... | Kada prièamo o nekadašnjim manastirima, kralj je velikodušno dao na korišæenje našoj deci stari samostan Everšolt... |
- Они еще не вступили во владение. - Они на Гавайях. | - Nisu još pokupili svoje stvari. |
ВЛАДЕНИЕ - больше примеров перевода