траг
и след просты́л — нема ни трага
вам не след вме́шиваться в э́то — не треба да се мешате у то
СЛЕД контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЛЕД фразы на русском языке | СЛЕД фразы на сербском языке |
Бери след | Prati ga |
большой синий след | velike plave fleke |
Бумажный след | Papirni trag |
бумажный след | trag |
бумажный след | trag na papiru |
в Нью-Йорке свистят мне в след | je zviždao za mnom |
в Нью-Йорке свистят мне в след | je zviždao za mnom, ništa |
варп-след | warp |
варп-след | warp trag |
ведь мамаши-то и след простыл | jer je nestala bez traga |
ведь мамаши-то и след простыл | ostale, jer je nestala bez traga |
ведь мамаши-то и след простыл | za ostale, jer je nestala |
взять след | trag |
вышел на след | Na tragu |
денежный след | trag novca |
СЛЕД - больше примеров перевода
СЛЕД контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЛЕД предложения на русском языке | СЛЕД предложения на сербском языке |
Но разве для нас не очевиден их след во многих зловещих и таинственных происшествиях последнего времени? | Ali zar nama nije oèigledan njihov trag u mnogim zlokobnim i misterioznim dogaðanjima u poslednje vreme? |
Августина гадала на картах, пытаясь выйти на след убийц своего мужа. | Avgustina je gatala u karte pokušavajuæi da uðe u trag ubicama svog muža. |
Как мы потеряли его след. | - Da? Izgubismo slièku. |
Я думаю, мы напали на верный след. | Mislim da smo na pravom tragu. |
Вы все его знаете. Многие из вас уже поняли, что этот человек оставит заметный след в общественной жизни. | Gospodin sa moje desne strane, veæ poznat meðu vama kao neko ko je predodreðen da ostavi znaèajnog traga u politici |
- Один след идет в Сидней. | Jedan trag vodi u Sidnej. |
- Это ложный след. - Даю 3 минуты, говорите, где он! | Dajem ti 3 minuta da kažeš gde je. |
В 1713 след статуэтки был обнаружен на Сицилии. | 1713. se pojaviIa na SiciIiji. |
Рендал вероятно найдет след, который идет от Мариота к Элен. | Randolf je verovatno osetio nešto iduci od Mariot do Helene. |
'орошо, четыре, и вы, идиоты, даже не напали на след. | U redu, èetiri dana, a vi bezveznjakoviæi niste uspeli da pronaðete ni otisak cipele. |
ѕоследний человек, который его догон€л, упустил его здесь и, таким образом, след преступлени€ был потер€н здесь. | Progonitelji su ovde odustali... i ubica je nestao bez traga, od prilike ovde. |
След от пули? Из-за воды, похоже, не расковырять. | Može biti rupa od metka. Uh-huh. Yeah, verovatno je voda zatvorila rupu. |
Где-нибудь ее да встретил Или след ее заметил. | Možda ju je on sreo, kada se noæni spusti veo. |
Ты оставил след на всем. Так же как ты оставил след во мне. | Doneo si nešto svima, kao i meni. |
Я ждал 14 лет след, ведущий к сокровищам инков | Četrnaest godina čekam u redu do blaga Inka. |
СЛЕД - больше примеров перевода