1) сломити, преломити, ломити
2) уништити
сломя́ го́лову — главачке, на врат на нос
СЛОМАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЛОМАТЬ фразы на русском языке | СЛОМАТЬ фразы на сербском языке |
б не сломать | se slomiš |
бы сломать | da polomiš |
говорю тебе.... мы можем сломать | Kažem ti, mogli bismo da slomimo |
его можно было сломать | može da se slomi |
Её очень легко сломать | Stvarno se lako polomi |
Если Всадникам удастся сломать | Ako Jahači prekrše |
Если Всадникам удастся сломать печати | Ako Jahači prekrše pečate |
и сломать | i slomim |
и сломать шею | i slomim vrat |
легко сломать | lako polomi |
могут сломать | mogu slomiti |
мы можем сломать | mogli bismo da slomimo |
мы можем сломать пианино | mogli bismo da slomimo klavir |
не может сломать | ne može |
не сломать | ne polomiš nešto |
СЛОМАТЬ - больше примеров перевода
СЛОМАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЛОМАТЬ предложения на русском языке | СЛОМАТЬ предложения на сербском языке |
Если они позволят нам сломать радиационное оборудование, то по крайней мере у Децимов будет хоть какой-то шанс. | Ako nam dozvole da uništimo opremu za radijaciju Decimasi æe imati bar neku šansu. |
Я не хотел сломать твою шляпу, папа. | Nisam hteo da ga pokvarim, tata. |
Ты можешь сломать ногу и остаться дома. | Kad bi slomio nogu, mogao bi ostati kod kuæe. |
Эй, ты, что пытаешься сломать себе шею? | Šta pokušavaš, hoæeš da slomiš vrat? |
Ты знаешь, что если сломать фасады домов, ты увидишь свиней? | Da li znaš da kad bi otkinula prednje strane kuæa, da bi našla svinje? |
Я говорил себе, что возможно все боги судьбы объединились, чтобы сломать ему ногу и дать мне выход. | Govorio sam sebi da je sudbina želela da on slomi nogu da bi nas izbavila iz zamke. |
Я могу сломать другую и они выровняются. | Mogu da slomim i desnu, pa æe onda opet biti iste dužine. |
Он был просто сломан как маленькая девочка может сломать тонкую веточку. | Bio je samo pokidan... onako kako bi lepa devojka pokidala struk celera. |
Можешь споткнуться и сломать себе шею. | Можеш да се саплетеш и сломијеш врат. |
Если мы устроим драку, я могу забыться и сломать тебе шею. | Ako bih se zakačio sa tobom, plašim se da se zaboravim i da ti polomim vrat. |
"Я не хочу сломать что-нибудь." | "Ne želim ništa da slomim!" |
Может, придушить тебя? Сломать напополам. | Možda te malo zadavim ili slomim na pola. |
От нападок и злости я могу сломать кости. (Идиома) | Сломићеш моје болно срце. |
Я хотел бы сломать каждую кость в твоем теле! | Сломићу ти сваку коску. |
- Ты все сделал очень хорошо, но мы ведь не хотим сломать плуг или загнать лошадь, не так ли? | - Radiš vrlo dobro... ali ne treba da slomiš plug, ni da upropastiš konja. Zar ne? |
СЛОМАТЬ - больше примеров перевода