СЛУЖИТЬ перевод


Русско-сербский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СЛУЖИТЬ


Перевод:


служи́ть

1) служити, послуживати

2) радити,извршавати обавезе

служи́ть секретарём — служити као секретар


Русско-сербский словарь



СЛУЖЕБНЫЙ

СЛУПИТЬ




СЛУЖИТЬ перевод и примеры


СЛУЖИТЬПеревод и примеры использования - фразы
без необходимости служитьbez potrebe za
без необходимости служить и подчинятьсяbez potrebe za potčinjenošću kroz zaposlenje
без необходимости служить и подчинятьсяneće biti sluga
без необходимости служить и подчиняться кому-либоgde niko neće biti sluga nikome
без необходимости служить и подчиняться кому-либоneće biti sluga nikome
без необходимости служить и подчиняться кому-либоniko neće biti sluga nikome
без ценника и без необходимости служитьbez cene i bez potrebe za
будем служитьda služimo
будем служитьslužimo
будет служитьће служити
будете служитьslužili
будете служитьslužite
будете служить рядовымkao vojnik
будешь служитьSlužićeš
буду служитьću služiti

СЛУЖИТЬ - больше примеров перевода

СЛУЖИТЬПеревод и примеры использования - предложения
Юноша, который сидел передо мной на одной из этих самых скамей. Который оставил всё чтобы служить в первый год войны... один из железной молодёжи, сделавшей Германию непобедимой на поле боя.Momèina koji je sedeo ispred, u ovim istim klupama... koji se odrekao svega, i prijavio se u prvim godinama rata... jedan od èeliènih mladiæa, koji su Nemaèku uèinili nepobedivom na bojištu.
Ты должен сказать им что значит служить отчизне.Moraš da im kažeš šta znaèi služiti svojoj domovini.
Чем могу служить, мадам?- Što mogu uèiniti za vas, ma'am?
Клянёшься ли ты, Томас Джефферсон Дэстри служить Закону и выполнять свой долг, и всё что это за собой влечёт?- Da, evo je! Kuneš li se, Thomase Jeffersone Destry da æeš provoditi zakon i obavljati svoju dužnost i sve što uz to ide? Kunem se!
Во время последней войны, когдая имел честь служить Союзу под руководством нашего великого президента Авраама Линкольна и генерала Шеридана, так вот, сэр, я не боялся ни взрывов, ни снарядов...Za vreme poslednjeg rata, kada sam imao èast da služim Uniji pod voðstvom našeg velikog predsednika, Abrahama Libnkolna i generala Fila Šeridana svašta sam doživeo.
В будущем каждый человек будет служить государству с полным повиновением.У будућности свако ће служити Државу потпуно безрезервно.
Как офицер, я дал клятву служить закону 24 часа в сутки, и ни формально, ни неформально не могу позволить вам скрывать информацию относительно преступления. без законных на то оснований.Ja sam 24 sata dnevno zakIeti sIužbenik zakona... i ništa vas ne opravdava... da od mene skrivate dokaze osim na temeIju ustava.
Как бы я хотел служить Родине, как вы.Samo mi je žao što nisam dovoljno mlad da uradim za našu zemlju ono što vi radite.
Он тоже пошел служить в торговый флот.Otišao je u mornare.
Посмотри, какой нам дали орудийный расчет. На флоте должны служить мужчины.Pogledajte šta su nam poslali za artiljerce.
Служить нам, видимо.Posluživala nas, valjda.
И будете служить дальше, если не выкинете чего-нибудь подобного.To æe ostati tako ako ne progovoriš nijednu reè o tome šta je bilo ovde.
Но ваша молодость служить оправданием.Ali, mladost vas opravdava.
- Нет, мне там нечему будет служить.Ne. Koja bi svrha bila da se vratim kuæi?
Родился в Кентукки, начал служить в форте Мейер, Виржиния."Рођен у Кентакију. Регрутован у Форт Мејеру, Вирџинија. "Трубачки корпус, Први трубач."


Перевод слов, содержащих СЛУЖИТЬ, с русского языка на сербский язык


Перевод СЛУЖИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

служить



Перевод:

послужить

1. (дт.) serve (d.)

служить кому-л. верой и правдой — serve smb. faithfully

служить цели — serve a purpose

служить искусству, науке — devote oneself, или be devoted, to the service of art, science

2. (кем-л. и без доп.; состоять на службе) serve (as smb.), work (as smb.); act (as smb.)

служить во флоте — serve in the Navy

служить в армии — serve in the Army

служить секретарём — be, или work as, a secretary

3. (чем-л.; быть, являться) be (smth.) serve (as smth.)

служить примером — (дт., для) be an example (for); (рд.) exemplify (d.)

служить признаком (рд.) — serve as a sigh, или an indication (of), be a sign (of), indicate (d.)

служить доказательством (рд.) — serve as proof / evidence (of)

это послужило причиной неудачи — that is what caused the failure; that was the reason for the failure

4. тк. несов. (для или чем-л.; иметь своим назначением) be used (for); serve / do (for)

эта комната служит ему для занятий, эта комната служит ему кабинетом — this room serves him for a study

5. (без доп.; быть полезным) be in use, do one's duty

это пальто служит ему два года — he has had this coat for two years; this coat has done duty for two years

эти сапоги хорошо послужили — these boots have stood a good deal of wear

эта машина ещё послужит — this machine is still fit for use

6. тк. несов. (вн.) церк. serve (d.); officiate (d.)

служить обедню — say* / celebrate the mass

7. тк. несов. (без доп.; о собаке) sit* up and beg

служить и нашим и вашим — run* with the hare and hunt with the hounds

чем могу служить? — what can I do for you?

Русско-латинский словарь

служить



Перевод:

(in)servire; famulari; ministrare; apparere; expedire; valere (invidia valet alicui ad gloriam; ad aliquid faciendum, in aliquid); vacare (balineum usibus dominicis vacat); stipendia merere, mereri, facere; stipendiari (alicui); militare;

• то, что служит общему благу - quid in commune expedit;

• человек, не служивший в армии - homo nullius stipendii;

Русско-армянский словарь

служить



Перевод:

{V}

ծառայել

Русско-белорусский словарь 1

служить



Перевод:

несовер.

1) в разн. знач. служыць

служить в армии — служыць у арміі

служить искусству — служыць мастацтву

эта комната служит мне библиотекой — гэты пакой служыць мне бібліятэкай

2) (прислуживать) служыць, разг. слугаваць

служить хозяину — служыць (слугаваць) гаспадару

3) (быть, являться) служыць, з'яўляцца

служить примером — служыць (з'яўляцца) прыкладам

служить верой и правдой — служыць верай і праўдай

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

служить



Перевод:

служить

служыць- служить оценкой

Русско-белорусский словарь 2

служить



Перевод:

адпраўляць; слугаваць; служыць; трываліцца; трываць

Русско-новогреческий словарь

служить



Перевод:

служ||ить

несов

1. (кому-л., чему-л.) ὑπηρετώ:

\~ народу ὑπηρετώ τό λαό· \~ родине ὑπηρετώ τήν πατρίδα·

2. (кем-л., быть на службе) ὑπηρετώ, εἶμαι (или διατελώ) στήν ὑπηρεσία/ ἐργάζομαι (работать):

\~ в авиации (в армии) ὑπηρετώ ὁτήν ἀεροπορία (στό στρατό)· \~ секретарем εἶμαι (или ὑπηρετώ) γραμματεύς·

3. (чем-л., являться) χρησιμεύω (σάν), χρησιμοποιούμαι (σάν), ἀποτελώ:

\~ предлогом, поводом (признаком) ἀποτελώ πρόσχημα (Ενδειξη)· \~ примером χρησιμεύω σάν παράδειγμα, γίνομαι τό παράδειγμα·

4. (иметь своим назначением) χρησιμοποιοῦμαι γιά (или σάν), χρησιμεύω γιά:

эта комната служит ему кабинетом αὐτό τό δωμάτιο τό χρησιμοποιεί γιά γραφείο·

5. (выполнять свое назначение):

пальто служит мне уже четвертый год τό παλτό τό φορώ ἐπί τέσσερα χρόνια· ноги отказываются мне \~ κόπηκαν τά πόδια μου·

6. церк. λειτουργώ, τελῶ λειτουργία·

7. (о собаке) στέκομαι σούζα· ◊ чем могу \~? σέ τί μπορώ νᾶ σας φανώ χρήσιμος;

Русско-греческий словарь (Сальнова)

служить



Перевод:

служить 1) (состоять на службе) εργάζομαι, υπηρετώ 2) (кому-чему-л.) (εξ)υπηρετώ 3) (чём-л., для чего-л.) χρησιμεύω, χρειάζομαι 4): \~ примером γίνομαι παράδειγμα
Русско-шведский словарь

служить



Перевод:

{²c'ä:nar}

1. tjänar

tjäna som en tankeställare--служить примером на будущее

{²c'en:stjö:r}

2. tjänst|gör

tjänstgöra som tolk--работать переводчиком

Русско-венгерский словарь

служить



Перевод:

szolgálni

Русско-казахский словарь

служить



Перевод:

несов.1. кому-чему қызмет ету;- служить в армии әскерде қызмет ету;2. кем-чем қызмет атқару, істеу;- служить секретарем хатшы қызметін атқару;3. перен. кому-чему қызмет ету служить народу халыққа қызмет ету;4. чем пайдалану, жарату;- эта комната служить мне библиотекой бұл бөлмені кітапхана етіп пайдаланамын;5. іске жарау;- старые сапоги еще служат ескі етіктерім әлі киюге жарайды;6. цирк. тауап ету, ғибадат қылу
Русско-киргизский словарь

служить



Перевод:

несов.

1. кому-чему кызмат кылуу, эмгек сиңирүү, иштөө;

служить народу элге кызмат кылуу, эл үчүн иштөө;

служить науке илимге кызмат кылуу;

служить верой и правдой чын дили менен кызмат кылуу;

2. кем-чем (состоять на службе) кызмат кылуу, кызмат аткаруу, иштөө;

служить секретарём секретарь болуп иштөө;

служить в министерстве министерстводо кызмат кылуу;

служить в армии армияда кызмат кылуу;

3. чем (быть, являться) болуп кызмат кылуу;

профсоюзы служат школой коммунизма профсоюздар коммунизмдин мектеби болуп кызмат кылат;

4. для чего, чем (быть пригодным) милдетти аткаруу, болуп эсептелүү, керек болуу; жумшалуу, кызмат көрсөтүү;

эта комната служит библиотекой бул бөлмө китепкана болуп турат;

5. что, церк. намаз аткаруу, намаз башкаруу (ыймам, поп жөнүндө);

6. (стоять на задних лапах - о собаках) алдыңкы бутун көтөрүп, чочоюп отуруу (ит).

Большой русско-французский словарь

служить



Перевод:

1) (кому-либо, чему-либо) servir vt

служить делу мира — servir la cause de la paix

служить родине — servir sa patrie

служить верой и правдой — être dévoué à qn

2) (состоять на службе) servir vi; avoir un emploi (или une place); être employé; travailler vi (работать); être au service de (быть в услужении)

служить во флоте — servir dans la marine

служить секретарём — être secrétaire

3) (являться чем-либо) servir vi de qch

служить признаком — être l'indice

служить примером — servir d'exemple

эта комната мне служит столовой — cette pièce me sert de salle à manger

4) (быть полезным) servir vi à

этот нож служит для чистки картошки — ce couteau sert à éplucher les pommes de terre

это пальто служит мне пятый год — ce manteau m'a déja fait plus de quatre ans

ноги отказываются мне служить — mes jambes me trahissent

5) церк. célébrer l'office; officier vi

служить обедню — dire la messe

6) (о собаке) faire le beau

••

чем могу служить? — qu'y a-t-il pour votre service?

Русско-латышский словарь

служить



Перевод:

kalpot; dienēt, kalpot, strādāt; noderēt, kalpot, būt; noturēt dievkalpojumu; sēdēt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

служить



Перевод:

1) хызмет этмек

служить своему народу - озь халкъына хызмет этмек

2) (быть) олмакъ

служить примером - мисаль (орьнек) олмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

служить



Перевод:

1) hızmet etmek

служить своему народу - öz halqına hızmet etmek

2) (быть) olmaq

служить примером - misal (örnek) olmaq

Русско-крымскотатарский словарь

служить



Перевод:

несов.

1) хызмет этмек

служить своему народу — озь халкъына хызмет этмек

2) чем олмакъ

служить примером — мисаль (орьнек) олмакъ

Краткий русско-испанский словарь

служить



Перевод:

несов.

1) (кем-либо, состоять на службе) servir (непр.) vi (a); tener un empleo; trabajar vi, hacer (непр.) vi (de) (работать)

служить в армии — servir (prestar el servicio) en el ejército

служить секретарем — trabajar de secretario, ser secretario

2) дат. п. (трудиться, делать для кого-либо, в пользу чего-либо) servir (непр.) vt; dedicarse (a)

служить кому-либо верой и правдой — servir a alguien en cuerpo y en alma

служить делу мира — servir a la causa de la paz

служить искусству, науке — servir al arte, a la ciencia

чем могу служить? — ¿en qué puedo servirle?

3) (выполнять какое-либо назначение) servir (непр.) vi (de); funcionar vi (действовать)

диван служит ему постелью — el diván le sirve de cama

комната служит для занятий — la habitación sirve de aula (para estudiar)

отказываться служить — flaquear vi, fallar vi (о частях тела, органах чувств и т.п.); dejar de funcionar, pararse (о механизмах)

4) (быть в употреблении) durar vi; перев. тж. гл. llevar vt, usar vt

шины служат уже два года — los neumáticos ya han durado dos años

это пальто служит ему два года — este abrigo lo ha usado (lo lleva usando) dos años

5) твор. п. (быть, являться) servir (непр.) vi (de, para), ser (непр.) vi

служить признаком — ser el indicio

служить примером — servir de ejemplo

служить доказательством — servir de prueba

6) церк. oficiar vt, celebrar el oficio

служить обедню — decir (celebrar) misa

7) (о собаке) andar a dos patas

••

рад служить — siempre listo

служить и нашим и вашим — nadar (navegar) entre dos aguas, servir a Dios y al diablo

Русско-монгольский словарь

служить



Перевод:

үйлчлэх, хэрэглэх

Русско-польский словарь

служить



Перевод:

Idworować (czas.)IIodsługiwać (czas.)IIIsłużyć (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

служить



Перевод:

Czasownik

служить

służyć

usługiwać

pracować

Religijny odprawiać

Русско-польский словарь2

служить



Перевод:

służyć;pracować;odprawiać (nabożeństwo);

Русско-чувашский словарь

служить



Перевод:

прич. действ, наст, служащий, прош. служивший; деепр. служа) глаг.несов.1. (син. работать) ӗҫле, службӑра тар; служить в банке банкра ӗҫле2. (син. являться) пул, шутлан; он всем служит примером вал пурйншӗн те ырӑ тӗслӗх пулса тӑрать
Русско-персидский словарь

служить



Перевод:

فعل استمراري : خدمت كردن ، كار كردن ؛ بودن ، بكار برده شدن

Русско-норвежский словарь общей лексики

служить



Перевод:

tjene, gjøre nytte

Русский-суахили словарь

служить



Перевод:

служи́ть

1) (находиться на службе) -hudumu, -toa utumishi, -tumikia2) (использоваться) -tumika;

служи́ть по́водом — -sababisha;служи́ть опо́рой — -himili, -tegemeza, -zuia, -tegemeza;служи́ть приме́ром — -tazamika, -piga mfano;служи́ть на по́льзу — -faidia;служи́ть уро́ком — -wa fundisho

Русско-татарский словарь

служить



Перевод:

1.хезмәт итү; с. в армии армиядә хезмәт итү; с. народу халыкка хезмәт итү 2.хезмәт итү, эшләү; с. секретарём секретарь булып эшләү 3. ... хезмәтен (ролен) үтәү, ... булып тору (хезмәт итү); эта комната служит мне библиотекой бу бүлмә минем китапханә булып тора 4.эшкә (гамәлгә) ярау; старые сапоги пока ещё служат иске итек кияргә ярый әле 5.гыйбадәт кылу; с. обедню иртәнге гыйбадәтне кылу

Русско-таджикский словарь

служить



Перевод:

служить

хизмат(кор) кардан

Русско-немецкий словарь

служить



Перевод:

в разн. знач.

dienen vi

служить в армии — in {bei} der Armee sein

служить примером — als Beispiel dienen

служить предлогом — zum Vorwand dienen

Русско-итальянский юридический словарь

служить



Перевод:

servire

Большой русско-итальянский словарь

служить



Перевод:

несов.

1) (работать) avere un impiego / posto; essere in (presso qd, qc) / al servizio (di qd); svolgere le mansioni (di)

служить секретарём — fare il segretario

2) (о военных) fare il servizio militare

служить в армии — fare il servizio militare; fare il soldato

служить во флоте — servire nella marina

3) Д (работать на благо) servire vt, servire una causa

служить родине — servire la patria

служить искусству — servire l'arte

служить делу... — servire la causa (di)...

4) Т (являться, выполнять назначение) servire (di / da); fare (da); fare le veci (di)

холодильник старый, но ещё служит — il frigorifero è vecchio; ma ancora funziona

служить орудием — servire di strumento

служить предлогом — servire di pretesto

служить примером / образцом — servire di esempio / modello

5) Д, Т уст. (быть слугой) servire vi (a); essere al servizio di qd

служить приказчиком — fare il commesso

6) (оказывать услуги) servire vt, rendere un servizio / favore

чем могу служить? — in che (cosa) posso servirla?

7) (о собаке) stare sulle zampe posteriori

8) В церк. celebrare l'uffizio, dire la messa

••

ноги отказываются служить — mi sento mancare le gambe; le gambe mi tradiscono

служить и нашим, и вашим — (accendere) una candela a Dio e una al diavolo

Русско-португальский словарь

служить



Перевод:

нсв

(состоять на службе, тж воен) servir vi; (работать по найму) trabalhar vi, ter um emprego; (быть в услужении) estar ao serviço de; (являться чем-л) servir de, ser vi (algo); (выполнять свое назначение) servir vi, ter serventia; церк celebrar (a missa); oficiar vi; (о собаке) andar nas patas traseiras

••

- чем могу служить?

Большой русско-чешский словарь

служить



Перевод:

sloužit

Русско-чешский словарь

служить



Перевод:

být zaměstnaný, celebrovat, dělat, sloužit
Большой русско-украинский словарь

служить



Перевод:

глагол несоверш. вида что делать?; неперех.

Деепричастная форма: служа

1. (кому-чему) исполнять2. церк.служити

Дієприслівникова форма: служивши, служачи

3. (кем-чем) бытьбути4. (кому-чему чем) предназначатьсяправити

¤ служить искусству -- служити мистецтву

¤ ноги не служат -- ноги не служать

¤ служить причиной -- бути причиною

¤ диван служил ему постелью -- диван правив йому за ліжко

глагол несоверш. вида что делать?; неперех.

Деепричастная форма: служа

кому-чему прислуживатьслугувати

Дієприслівникова форма: слугувавши, слугуючи


2020 Classes.Wiki