СМОРЧОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
сморчок | propalico |
СМОРЧОК - больше примеров перевода
СМОРЧОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
На себя посмотри... Сморчок. | Govori u svoje ime, ET. |
Эд? Всё в порядке, Грэйс. Это Феррис Бьюллер, сморчок. | U redu je, to je Ferris Bueller. |
ƒавай, сморчок! | 'Ajde propalico! |
"ы ответишь за такие слова, сморчок! | Prilièno teške reèi, propalico! |
8.00 в понедельник, сморчок. | 8:00, ponedeljak, propalico. |
ƒавай разберемс€ раз и навсегда, сморчок! | 'Ajde da rešimo ovo jednom za svagda, propalico! |
"ы мен€ слышишь, сморчок? | Jesi li me èuo, propalice? |
—лышишь, сморчок? | Èuješ li me, propalico? |
¬рем€ вышло, сморчок! | Vreme je isteklo, propalico! |
Ты - ничто. Ты всего лишь ничтожество, сморчок. Эгоистичный паршивый трус! | Ti si ništarija... šupalj, naduven... sebièan, analna kukavica! |
Блин. Да хер его знает. Одного зовут вроде Сморчок, другого Допи. | Ne znam, mislim da se jedan zove Pospanko, drugi Smeško... |
Что бы ни увидел, сморчок - ни к чему не прикасайся. | Šta god radio, mališa, ne dodiruj ništa. |
- Хоть этот рогатый сморчок и ведет себя, как задница, делая это, он не осознает, что она просто хочет расти профессионально. | Da, ali iako se ta napaljena stara groždica ponaša kao guzica tako što je guzica, on joj ustvari priznaje kako je spremna napredovati profesionalno. |
Не выпрыгивай из штанов, сморчок, потому что шедевр почти готов. | Drži sad svoje gaæe, pišonjo, jer je majstor skoro pa završio. |
Я у тебя сейчас всю кровь выпью , сморчок занюханный. | Ja æu tebi sad svu krv popiti, smrdljivi hrèku! |